ハリケーン「カトリーナ」による被害について、毎日のように報道がなされている。その中で、ああNHKっぽいなあと思う言葉がある。
「(ドーム型)スポーツ施設」
こんな風に使われている。
*****
『ニューオーリンズ中心部のスポーツ施設から、これまでにおよそ1万5000人の被災者を受け入れたテキサス州ヒューストンの施設では、収容しきれない人も出始めており、被災者の収容施設の確保が大きな課題になっています。(これは9月3日のニュースから)
*****
映像を見て、自分の知識と照らし合わせると、このスポーツ施設は、ルイジアナ・スーパードームだと思う。
スーパードームはフットボールのニューオーリンズセインツのホームグランドだから、フットボール場といってもかまわない。でも、それ以外のイベントもやっているのでフットボール場という言葉は使わないことにしたのかな。
スーパードームといってしまうと、スーパーもドームもほぼ日本語として通じるから、使ってもいいようなものだけどなあ。でも、知らない人から見ると大きさのイメージが浮かばないから、使わないんだろう。
正確に伝える努力。なるほど、スポーツ施設とは言い得て妙だなあ。
NHK、立派である。
*****
ニューオーリンズ。
一日も早い復興を願わずにはいられない。