曇り空で、寒い一日でした
久しぶりのフラ語に、行くことに決めて出発
どれだけ進んでいるかと、心配でしたけど、私が休んでいる間に
全員がそろった事がなかったそうで、そんなに進んでいませんでした。
私の席の隣の年長者Kさんに、テキストのどこかを聞いていると、
若いSさんが、自分のテキストを持ってきて、前回やったところを見せて
くれました。
きっちり、本文を訳してはります
先生が来られるまで、必死で写させてもらいました。
Sさん、ええ人や
もう一人の若奥様風のSさんが、旅行のお土産をみなさんって、
どこやったかな?乾季の時期なのに台風だったそうです!
フラ語は、テキストP51lecon28
daniel[Ou est-ce que je gare la voiture?]
どこに駐車しますか?
sophie[Je vais demander a ce monsieur-la.
あそこにいる男の人に聞いてみます。
pardon,monsieur, ou est le parking du parc,
s'il vous plait?]
すみません、公園の駐車場はどこにありますか?
un monsieur[Tournez a gauche la-bas. C'est en face.]
あそこを左に回ってください。正面にあります。
sophie [Merci,monsieur, On doit payer?]
ありがとうございます。有料ですか?
Un monsieur[Non, c'est gratuit]
いいえ無料です。
「~はどこですか?」
Ou est le parking du parc?公園の駐車場はどこですか?
道案内の表現
Vous allez tout droit.まっすぐ行ってください。
Vous prenez la premiere rue a droite.
最初の通りを右にいってください。
Vous prenez la deuxieme rue a gauche.
二つ目の通りを左に行ってください。
Vous tournez a droite au carrefour.
交差点を右折してください。
Vous tournez a gauche au carrefour.
交差点を左折してください。
今日は、このくらいにしとこか
家の方は、ベランダの修理にやっと来てくれました。全部は終わらず。
他に、軒下の塗装。こちらも土曜日にまた来るって!
専務が13時に来られて、私が気になるとこを電話で言ってあったので、
それを直してくれると、でも、、、
専務、仕事が中途半端で、チッチッチ
洗面所のタオル掛けを付け替えしてと言ったので、買いにいかれたけど、
磁石でつけるのを買ってきて、ちゃうちゃうネジで止めるのがいるの!
部屋から受けるインタホンの周りのクロスがきれいになっていないのを、
インタホンを外して、やっていたけど、線が短くなってしまって出来ず!
結局、私が言った所の二か所は出来ませんでした。
だから、インタホンは使えません
明日、直してくれるって大丈夫か
久しぶりのフラ語に、行くことに決めて出発
どれだけ進んでいるかと、心配でしたけど、私が休んでいる間に
全員がそろった事がなかったそうで、そんなに進んでいませんでした。
私の席の隣の年長者Kさんに、テキストのどこかを聞いていると、
若いSさんが、自分のテキストを持ってきて、前回やったところを見せて
くれました。
きっちり、本文を訳してはります
先生が来られるまで、必死で写させてもらいました。
Sさん、ええ人や
もう一人の若奥様風のSさんが、旅行のお土産をみなさんって、
どこやったかな?乾季の時期なのに台風だったそうです!
フラ語は、テキストP51lecon28
daniel[Ou est-ce que je gare la voiture?]
どこに駐車しますか?
sophie[Je vais demander a ce monsieur-la.
あそこにいる男の人に聞いてみます。
pardon,monsieur, ou est le parking du parc,
s'il vous plait?]
すみません、公園の駐車場はどこにありますか?
un monsieur[Tournez a gauche la-bas. C'est en face.]
あそこを左に回ってください。正面にあります。
sophie [Merci,monsieur, On doit payer?]
ありがとうございます。有料ですか?
Un monsieur[Non, c'est gratuit]
いいえ無料です。
「~はどこですか?」
Ou est le parking du parc?公園の駐車場はどこですか?
道案内の表現
Vous allez tout droit.まっすぐ行ってください。
Vous prenez la premiere rue a droite.
最初の通りを右にいってください。
Vous prenez la deuxieme rue a gauche.
二つ目の通りを左に行ってください。
Vous tournez a droite au carrefour.
交差点を右折してください。
Vous tournez a gauche au carrefour.
交差点を左折してください。
今日は、このくらいにしとこか
家の方は、ベランダの修理にやっと来てくれました。全部は終わらず。
他に、軒下の塗装。こちらも土曜日にまた来るって!
専務が13時に来られて、私が気になるとこを電話で言ってあったので、
それを直してくれると、でも、、、
専務、仕事が中途半端で、チッチッチ
洗面所のタオル掛けを付け替えしてと言ったので、買いにいかれたけど、
磁石でつけるのを買ってきて、ちゃうちゃうネジで止めるのがいるの!
部屋から受けるインタホンの周りのクロスがきれいになっていないのを、
インタホンを外して、やっていたけど、線が短くなってしまって出来ず!
結局、私が言った所の二か所は出来ませんでした。
だから、インタホンは使えません
明日、直してくれるって大丈夫か