Let's enjoy English !

英文日記です。

Under drying

2009-12-13 | food

  I sometimes see the scenery like this these days while I'm taking a walk.
Farmers are drying Japanese radishes to make pickles.
After they are dried, they put them into a big pickle tab  with salt, rice bran, seeds of gardenia and so on. 
We call this yellow pickled radish Ta-ku-a-n.
They are good eaten with rice.
Japanese people love this pickled radish very much.
By the way, I don't make the  pickled radish .

 

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Birds in the pond | トップ | Christams ornament »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
To okadasakura san (yaya)
2009-12-14 18:30:04
Reading your comment, I also studied about two matters.
I learned Takuan zuke was first made by a priest named Takuan.
It's an interesting story !
返信する
Unknown (okadasakura)
2009-12-14 12:44:15
In relation to your photo, I could use a dictionary to confirm two matters.
First of all, I studied why we call a radish Suzusiro(清白)in Japanese,an another name of radish.
The second,I could know how long Takuann(沢庵),famous priest,lived. Takuann zuke(沢庵漬)in Japanese,is named after his name Takuann/
返信する

コメントを投稿

food」カテゴリの最新記事