ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇60篇12節 

2022-08-13 16:19:15 | 詩篇

詩篇60篇12節 

 

神を通して、私達は勇敢に力ある行動をします。
なぜなら、私達の敵どもを踏みにじる方はこの方だからです。

 

神{複数形}を通して、私達は勇敢に力ある行動をします。{カル態未完了形;shall}
なぜなら、私達の敵どもを踏みにじる{カル態未完了形;will}方はこの方だからです。
{強さ、効率、富、軍隊:可能 (5), 軍隊 (3), 軍隊 (82), 軍隊* (1), 能力 (1), 能力 (3), エリート軍 (1), 卓越性 (1), 優れた (2), 力 (12), 完全な (1), 商品 (1), 偉大な (1), 力 (1), 強大な (1), 高貴な (1), 力 (2), 力 (2), 富 (9), 強さ (10), 強い (2), 物質 (1), 軍隊 (2), 勇敢な (41), 勇敢な* (4), 勇敢に (6), 勇敢 (18), 非常に強力な (1), 戦士 (1), 富 (25), 裕福な (1), 価値のある (1)}

12 神によって、私たちは力ある働きをします。神こそ、私たちの敵を踏みつけられる方です。


詩篇60篇11節 ☆

2022-08-13 16:11:28 | 詩篇

詩篇60篇11節 ☆

 

私達に困難に立ち向かうための助けを与えてください!☆
なぜなら、人からの助けはむなしいものだからです。

 

私達に困難に立ち向かうための助けを与えてください!☆{カル態命令形}
なぜなら、人{アダム}からの助けはむなしいものだからです。
{敵対者、苦難、苦悩、近い、苦痛、敵、火打ち石、敵。またはtsar {tsawr};ツァールから;狭い;(名詞として)狭い場所(通常は比喩的に、すなわちトラブル);また小石(tsorのように);(他動的に)相手(群がるように)--敵、苦悩(-ション)、苦悩、近い、苦痛、敵、フリント、敵、狭い、小さい、悲しみ、窮屈、苦難、トラブル}
11 どうか、敵から私たちを助けてください。まことに、人の救いはむなしいものです。


詩篇60篇4節 ☆

2022-08-13 12:04:52 | 詩篇

詩篇60篇4節 ☆☆

 

あなたはあなたを畏敬する者達に、それが掲げられるために、旗を与えました。
なぜなら、真理のためです。セラ ☆☆

 

あなたはあなたを畏敬する者達に、それが掲げられるために、旗を与えました。{カル態完了形}なぜなら、真理のためです。セラ ☆☆
4 あなたは、あなたを恐れる者のために旗を授けられました。それは、弓にかえて、これをひらめかせるためです。セラ

※弓と言う単語は見当たらないです。??


詩篇60篇2節

2022-08-13 11:54:02 | 詩篇

詩篇60篇2節

 

あなたは大地を震わせ、それを壊しました。
そのいくつもの裂け目を癒してください!
なぜなら、それは揺れているからです。

 

あなたは大地を震わせ{ヒフイル態完了形}、それを壊しました。{カル態完了形}そのいくつもの裂け目を癒してください!{カル態命令形}
なぜなら、それは揺れているからです。{カル態完了形}
{よろめく、揺れる、滑る:倒す (1), 落ちる (1), たじろぐ (1), 道を譲る (1), 動けない (1), 動かされる (8), 揺れる (1), 揺れる (11), 激しく揺れる (1), すべり (4), 滑る (2), 滑る (1), よろめく (1), よろける (3), よろめく (1), よろける (1)}
4 あなたはこの地を揺り動かし、これを裂き、その裂け目をいやされました。
なぜなら、これはよろめくからです。
2 あなたは地をゆるがせ、それを引き裂かれました。その裂け目を、いやしてください。地がぐらついているのです。


箴言28章22節 ☆

2022-08-13 08:28:04 | 箴言

箴言28章22節 ☆

 

悪しき目を持つ者は富の後を追ってせきたてられるが、欠乏が自分の上に来ることを考えない。☆

 

悪しき目を持つ者は富の後を追ってせきたてられる{ニフアル態:急ぐ}が、欠乏が自分の上に来ることを考えない。☆{知らない:カル態未完了形}
{を狼狽させる(12)、邪魔する(1)、邪魔する(1)、邪魔する(2)、熱心に(1)、急ぐ(1)、急いで(1)、急いで(1)、急いで(1)、急いで(1)、急いで(2)、すぐに(1)、怖がる(7)、怖がる(1)、怖がる(3)、怖い(1)、震える(1)}
22 貪欲な人は財産を得ようとあせり、欠乏が自分に来るのを知らない。