ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

ゼカリヤ書14章20,21節 要研究

2022-10-10 16:18:41 | ゼカリヤ書

ゼカリヤ書14章20,21節 要研究

 

その日、馬のいくつもの鈴の上には、「主への聖なるもの」と刻まれます。
また、主の宮の中のいくつもの鍋は祭壇のいくつもの前のいくつもの鉢のように必ずなります。
そして、エルサレムとユダのすべての鍋は万軍の主にへの聖なるものに必ずなり、いけにえを捧げるすべての者達は来てそれらを取り、それらの中で熱心にゆでます。
そして、その日、万軍の主の家には、もはやカナン人はいなくなります。

 

その日{ある日}、馬のいくつもの鈴の上には、「主への聖なるもの」と刻まれます。{カル態未完了形;shall}また、主の宮の中のいくつもの鍋{シール}は祭壇のいくつもの前のいくつもの鉢{ミズラク}のように必ずなります。{カル態完了形;shall}
{大釜、釣り針、鍋、洗濯鍋、とげ:または(女性)シイラ{see-raw'}; またはシラ(エレミヤ52:18){see-raw'}; 沸騰する;鍋;(急速に跳ね上がるように)棘;暗に鉤--大釜、釣針、鍋、(洗濯)棘を意味する原始根から}
{ボウル、洗面器:盆地 (1)、盆地 (8)、鉢 (13)、鉢 (9)、いけにえ鉢 (1)}
20 その日、馬の鈴の上には、「主への聖なるもの」と刻まれ、主の宮の中のなべは、祭壇の前の鉢のようになる。
そして、エルサレムとユダのすべての鍋{シール}は万軍の主にへの聖なるものに必ずなり{カル態完了形;shall}、いけにえを捧げるすべての者達は来てそれらを取り{カル態完了形}、それらの中で熱心にゆでます。{調理します:ピエル態完了形}
そして、その日{ある日}、万軍の主の家には、もはやカナン人はいなくなります。{カル態未完了形;shall}
{煮る、見る、熟したNASBを育てる:焼いた(1)、ゆでる(12)、ゆでる(7)、まったく煮る(1)、煮る(2)、調理する(1)、熟した(1)、熟した(1)、焙煎した(1)、見る(1)}
21 エルサレムとユダのすべてのなべは、万軍の主への聖なるものとなる。いけにえをささげる者はみな来て、その中から取り、それで煮るようになる。その日、万軍の主の宮にはもう商人がいなくなる。
※鍋でいいのでしょうか?どんな鍋?鉢との違いは?



コメントを投稿