ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

ダニエル書12章 改訂版

2023-01-07 06:52:45 | ダニエル書

ダニエル書12章


そして、その時、あなたの民の子孫達の上に任命されている大いなる指揮官ミカエルが立ち上がります。☆☆
そして、国が始まってからこれまで、かつてなかったような苦難の時が必ず来ます。
そして、その時、あなたの民で、あの書に記されていることが見つけられる者はみな救い出されます。
また、塵の中の地で眠っている多くの者達が目覚めさせられます。
ある者達は永遠のいくつもの命に。
また、ある者達はいくつもの恥と永遠の軽蔑に。
そして、賢明な者達は天の広がりの輝きのように輝きます。
そして、多くの者達を義に導かさせる者達は永遠の星々のように輝きます。☆
しかし、君、ダニエルよ!あなたはそのいくつもの言葉を秘密にしておきなさい!
そして、終わりの時までその書を封印しなさい!
多くの者達が熱心に行ったり来たりして、知識を増そうとするでしょう。」
そして、私、ダニエルは見ました。
川のこちら側の岸と反対側の岸に、別々の二人が立っていました。
そのうちの一人が、川の多くの水の上にるいくつもの亜麻布の服を着せられた人に言いました。☆☆☆
「これらの驚くべき事柄が成就するのはいつまでですか。」
そして、その川の多くの水の上にいたいくつもの亜麻布の服を着せられたその男が、右手と左手をいくつもの天に向けて上げさせた時、永遠に生きておられる方によって誓わされたことを私は聞きました。☆☆☆
「それは、ひと時とふた時と半時です。
そして、聖なるその民のその力が全く打ち砕かれる時、これらのすべてのことが完了します。」
そして、私は聞いたけれども、理解できませんでした。
そして、私は私の主に尋ねました。
「私の主よ!これらのことのその終わりはどうなるのですか。」
そして、彼は言いました。
「行きなさい!ダニエルよ!
なぜなら、そのいくつもの言葉は終わりのその時まで閉じられて、封印されたからです。」
多くの者達自身が清められて、また、多くの者達自身が白くさせられて、精錬されました。
しかし、悪者どもは悪を行うままにさせます。
そして、すべての悪者どもは誰も悟りません。
しかし、賢明な者達は悟ります。
そして、日ごとのいけにえが廃止されて、また、荒らす忌むべきものが設置される時から、1290日があります。
熱心に待ちのぞんで、1335日に到達する者は幸いです。
しかし、あなたは休息に入るために、その終わりまで行きなさい!
そして、あなたはその日のその終わりにあなたの割り当ての地に立ちます。」


そして、その時、あなたの民の子孫達の上に任命されている{立っている・見守っている}大いなる指揮官{君・王子・隊長}ミカエルが立ち上がります。☆☆{カル態未完了形}
{に立つ、立つ:留まる (1)、行動する (1)、任命する (2)、任命された (15)、生じる (11)、生じた (1)、生じた (3)、出席* (1)、出席 (1) 、壊れた (1) 、変わった (1) 、確認 (2) 、続ける (1) 、守る (2) 、遅れる (2) 、耐える (5) 、耐える (4) 、耐えた (1) 、入る (1) 、入った (2) 、立てられた (1) 、確立した (2) 、確立した (1) 、固定された(1)、満たす(1)、安定性を与える(1)、停止する(1)、停止した(1)、吊るされた(6)、結合する(1)、最後(1)、生きている(1)、立場を作る(1)、反対する(1)、反対(2)、持続(1)、場所(1)、配置(2)、現在(3)、提示(1)、提示*(1)、支え(2)、地震(1)、上げる(2)、上げた(1)、断つ(1), 頼る(1)、残る (5)、残った (4)、残った (5)、置き換える* (1)、表す (1)、抵抗* (1)、復元 (2)、復元 (2), 保持 (1), 上昇 (2), 上昇 (1), 提供する (1), 提供* (3), 提供* (4), サービス (1), セット (12), セット (3), 立つ(121)、立ち止まる(1)、立つ(67)、直立(2)、スタンド(15)、駅(1)、駐在(8)、滞在(8)、滞在(2)、滞在(1)、立った(110)、しっかり立つ(1)、じっと立つ(11)、停止(3), 停止した (9), 生き残る (1), 立ち上がる (1), 彼らの立場を取る (1), 彼の立場を取る (1), 彼らの立場を取る (1), 待つ (1), 待つ (1), 耐える (1), 耐える* (1), 耐える (1)}
そして、国が始まってからこれまで、かつてなかった{ニフアル態完了形}ような苦難の時が必ず来ます。{カル態完了形;shall}
そして、その時、あなたの民で、あの書に記されている{カル態受身形}ことが見つけられる{ニフアル態}者はみな救い出されます。{ニフアル態未完了形;shall}
また、塵の中の地で眠っている多くの者達が目覚めさせられます。{ニフアル態未完了形;shal}
ある者達は永遠のいくつもの命に。
また、ある者達はいくつもの恥と永遠の軽蔑{侮辱}に。
そして、賢明な者達{知恵ある者達・洞察力のある者達}は天の広がりの輝きのように輝きます。{ヒフイル態未完了形;shall}
そして、多くの者達を義に導く{ヒフイル態}者達は永遠の星々のように輝きます。☆
しかし、君、ダニエルよ!あなたはそのいくつもの言葉を秘密にしておきなさい!{隠して・閉じて:カル態命令形}
そして、終わりの時までその書を封印しなさい!{カル態命令形}
多くの者達が熱心に行ったり来たりして{ピエル態未完了形}、知識を増そうとするでしょう。{カル態未完了形;shal}」
そして、私、ダニエルは見ました。{カル態完了形}
川のこちら側の岸と反対側の岸に、別々の二人が立っていました。{カル態}
そのうちの一人が、川の多くの水の上にるいくつもの亜麻布の服を着せられた{カル態受動態}人に言いました。☆☆☆{カル態未完了形}
「これらの驚くべき事柄{不思議・素晴らしいこと}が成就する{終わるまで}のはいつまでですか。{いつですか}」
そして、その川の多くの水の上にいたいくつもの亜麻布の服を着せられた{カル態受身形}その男が、右手と左手をいくつもの天{複数形}に向けて上げさせた時{ヒフイル態未完了形}、永遠に生きておられる方によって誓わされた{ニフアル態未完了形}ことを私は聞きました。☆☆☆{カル態未完了形}
「それは、ひと時とふた時と半時です。{shall}
そして、聖なるその民のその力{手}が全く打ち砕かれる{ピエル態}時、これらのすべてのことが完了します。{成就する・完成する・終わりを迎える:カル態未完了形;shall}」
そして、私は聞いた{カル態完了形}けれども、理解できませんでした。{カル態未完了形}
そして、私は私の主に尋ねました。{言う:カル態未完了形}
「私の主よ!これらのことのその終わり{結果・後半部分}はどうなるのですか。」{shall be}
そして、彼は言いました。{カル態未完了形}
「{あなたの道を}行きなさい!{カル態命令形}ダニエルよ!
なぜなら、そのいくつもの言葉は終わりのその時まで閉じられて{カル態受動態過去形}、封印されたからです。」{カル態受動態過去形} 
多くの者達自身が清められて{ヒトパエル態未完了形過去形}、また、多くの者達自身が白くさせられて{ヒトパエル態未完了形過去形}、精錬されました。{ニフアル態未完了形}
しかし、悪者どもは悪を行うままにさせます。{ヒフイル態完了形;but shall do wickedly}
そして、すべての悪者どもは誰も悟りません。{理解できない:カル態未完了形}
しかし、賢明な者達{賢明にされた者達・慎重に行動する者達:ヒフイル態}は悟ります。{理解する:カル態未完了形}
そして、日ごとのいけにえが廃止させられて{ホフアル態完了形}、また、荒らす忌むべきもの{荒廃の忌み嫌うもの}が設置される時から、1290日があります。
熱心に待ちのぞんで{ピエル態}、1335日に到達する{させる:ヒフイル態未完了形}者は幸いです。{祝福あれ!}
しかし、あなたは休息に入る{カル態未完了形}ために、その終わり{最後}まで{自分の道を}行きなさい!{カル態命令形}
そして、あなたは?その日?のその終わりにあなたの割り当ての地{相続地}に立ちます。」{カル態未完了形}

文法

(shall)の意味と訳し方

「shall」の原義は「(金を)借りている。」です。
そして、「(義務を)負っている。」という意味が発達しました。
(主語が何かに『束縛』されているということ)を表わしています。
『束縛』を加える要因は、神、人間の意志、法律、規則などです。

1.運命・宿命の「shall」
2.法律・規則の「shall」 〔和訳〕~であること
3.権威者の意志の「shall」
4.強い決意の「shall」
5.申し出の「shall」 〔和訳〕私が~しましょうか?
6.提案の「shall」 〔和訳〕一緒に~しませんか?

 

1 その時、あなたの国の人々を守る大いなる君、ミカエルが立ち上がる。国が始まって以来、その時まで、かつてなかったほどの苦難の時が来る。しかし、その時、あなたの民で、あの書にしるされている者はすべて救われる。
2 地のちりの中に眠っている者のうち、多くの者が目をさます。ある者は永遠のいのちに、ある者はそしりと永遠の忌みに。
3 思慮深い人々は大空の輝きのように輝き、多くの者を義とした者は、世々限りなく、星のようになる。
4 ダニエルよ。あなたは終わりの時まで、このことばを秘めておき、この書を封じておけ。多くの者は知識を増そうと探り回ろう。」
5 私、ダニエルが見ていると、見よ、ふたりの人が立っていて、ひとりは川のこちら岸に、ほかのひとりは川の向こう岸にいた。
6 それで私は、川の水の上にいる、あの亜麻布の衣を着た人に言った。「この不思議なことは、いつになって終わるのですか。」
7 すると私は、川の水の上にいる、あの亜麻布の衣を着た人が語るのを聞いた。彼は、その右手と左手を天に向けて上げ、永遠に生きる方をさして誓って言った。「それは、ひと時とふた時と半時である。聖なる民の勢力を打ち砕くことが終わったとき、これらすべてのことが成就する。」
8 私はこれを聞いたが、悟ることができなかった。そこで、私は尋ねた。「わが主よ。この終わりは、どうなるのでしょう。」
9 彼は言った。「ダニエルよ。行け。このことばは、終わりの時まで、秘められ、封じられているからだ。
10 多くの者は、身を清め、白くし、こうして練られる。悪者どもは悪を行い、ひとりも悟る者がいない。しかし、思慮深い人々は悟る。
11 常供のささげ物が取り除かれ、荒らす忌むべきものが据えられる時から千二百九十日がある。
12 幸いなことよ。忍んで待ち、千三百三十五日に達する者は。
13 あなたは終わりまで歩み、休みに入れ。あなたは時の終わりに、あなたの割り当ての地に立つ。」

 

At that time Michael, the great prince who stands watch over your people, will rise up. There will be a time of distress such as never has occurred from the beginning of nations until then. But at that time your people— everyone [whose name] is found written in the book— will be delivered.
2And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame [and] everlasting contempt.
3Then the wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars forever and ever. 
4But you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will roam to and fro, and knowledge will increase.”
5Then I, Daniel, looked and saw two others standing there, one on this bank of the river and one on the opposite bank.
6One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the fulfillment of these wonders?”
7And the man dressed in linen, who was above the waters of the river, raised his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by Him who lives forever, saying, “It will be for a time, times, and half a time. When the power of the holy people has been shattered, all these things will be completed.”
8I heard, but I did not understand. So I asked, “My lord, what will be the outcome of these [things]?”
9“Go on your way, Daniel,” he replied, “for the words [are] closed up and sealed until the time of the end. 
10Many will be purified, made spotless, and refined, but the wicked will continue to act wickedly. None of the wicked will understand, but the wise will understand.
11And from the time the daily [sacrifice] is abolished and the abomination of desolation set up, there will be 1,290 days.
12Blessed [is] he who waits and reaches the end of the 1,335 days.
13But as for you, go on your way until the end. You will rest, and will arise to your inheritance at the end of the days.”



コメントを投稿