地元のドラッグストアで、4か国語で書かれた面白い標識を目にした。
それは、入り口の脇に置いてあった。
梅雨時期に来襲した台風の影響で滑りやすくなっているフロアに、
注意を呼びかける内容だ。
「ヲタク」が見るに、英・韓・中の3か国語は正確だ。
特に、中国語(簡体字)の表記で繁体字や日本語で使われる10画の
「骨」の字ではなく、9画のの字が正確に表記
されている点には、好感が持てた。
(終わり)
最新の画像[もっと見る]
- 好きなアーモンド味は? 4時間前
- 地球外生命体の救助 1日前
- 地球外生命体の救助 1日前
- 地球外生命体の救助 1日前
- 地球外生命体の救助 1日前
- HBAFってどう読む? 2日前
- 晋州市の喫茶店が舞台 3日前
- 晋州市の喫茶店が舞台 3日前
- 刑事ならチャジャン麺 4日前
- ある同性愛者の復讐劇 5日前