Kindle本『French in Style フランスマダムから学んだ最上級の女になる秘訣』を読了。
本書は様々な「フランスマダム」を取り上げた1冊。
日本では60代とか70代になると「おばあさん」なんて呼ばれて年寄り臭い感じがするけれど、フランスでは美しく年を重ねていく感じ。むしろ何十年も生きた方が輝いて見えました。フランス人からすると歳だからってファッションやお化粧を諦めることは「女を捨てる」のと同じなのですね。
本書を読んで、私もそろそろ40歳だけれどこれからも捨てたものではないと感じました。これからも好きな洋服を着たいし、漢字や英語などの勉強も続けたいです。まさかこの歳になっても検定試験を受けるとは思ってもみませんでしたが、それによって良い刺激になりますし。
検定と言えば…。今日、本屋さんで『日本語検定公式過去問題集 1級 平成28年度版』を購入。「平成27年度版」はAmazonにて中古を注文しました。日本語検定だって昨年11月に初受検ですからね。中には50代で初受検の方もいらっしゃいますし、始めるのに遅すぎることなんてないと思います。今回は落ちてしまったけれど、次回は挽回したいです。
私の顔を見て母が「『(日本語検定公式キャラクターの)にほごん』に似てる…」なんて言いました。「だって緑の服を着てるし、顔は白いし…」ですって。たしかに「にほごん」は可愛いけれど、そう言われると何も言い返せません(汗)。
本書は様々な「フランスマダム」を取り上げた1冊。
日本では60代とか70代になると「おばあさん」なんて呼ばれて年寄り臭い感じがするけれど、フランスでは美しく年を重ねていく感じ。むしろ何十年も生きた方が輝いて見えました。フランス人からすると歳だからってファッションやお化粧を諦めることは「女を捨てる」のと同じなのですね。
本書を読んで、私もそろそろ40歳だけれどこれからも捨てたものではないと感じました。これからも好きな洋服を着たいし、漢字や英語などの勉強も続けたいです。まさかこの歳になっても検定試験を受けるとは思ってもみませんでしたが、それによって良い刺激になりますし。
検定と言えば…。今日、本屋さんで『日本語検定公式過去問題集 1級 平成28年度版』を購入。「平成27年度版」はAmazonにて中古を注文しました。日本語検定だって昨年11月に初受検ですからね。中には50代で初受検の方もいらっしゃいますし、始めるのに遅すぎることなんてないと思います。今回は落ちてしまったけれど、次回は挽回したいです。
私の顔を見て母が「『(日本語検定公式キャラクターの)にほごん』に似てる…」なんて言いました。「だって緑の服を着てるし、顔は白いし…」ですって。たしかに「にほごん」は可愛いけれど、そう言われると何も言い返せません(汗)。
French in Style フランスマダムから学んだ最上級の女になる秘訣 | |
クリエーター情報なし | |
CCCメディアハウス |