新郊中学校 第40回生 ブログ&その他

1973(S48)/4~1974(S49)/3の男女問わず
厄年会行事はすべて完了しましたが現時点閉鎖は考えていません

2019.05.13 同窓会開催の連絡 2019

2019-05-13 09:09:55 | 連絡
こんにちは。 平成も終わり、元号も令和にかわりましたね。 自分らはこれで、昭和、平成、令和とさん時代またぐことになりましたね〜 ある意味すげ〜笑笑 そこで令和元年を記念して? しばらく開催していなかった同窓会を開催しようと思います。 令和元年7月27日土曜日、 夏真っ盛り、暑い最中で皆様御多忙かと思いますが、皆様是非ご参加くださいますよう、よろしくお願いします。 場所、時間等は又ご連絡致します . . . 本文を読む

2015.06.11 同窓会の連絡 7/25(土)

2015-06-11 19:41:04 | 連絡
会場:中区金山1-7-2 エスポアール光洋1階 「地鶏坊主 金山北店」TEL052-332-7555 会費:5000円(男女同額) 時間:午後8時10分~(概ね2時間) ※店と交渉した結果、3時間までは何とかなりそうです 参考:会場は、70人まで入れるスペースを確保してもらいました。 6月末までに参加者の連絡を頂ければありがたいです。 一応、一週間前までの変更は可能にして . . . 本文を読む

秋祭りの日程 10/11(土)・12(日)

2014-09-08 15:58:02 | 連絡
先日行われました厄年会定例会に参加していただいた役員の方並びに女子会の方々、忙しいところありがとうございましたm(__)m これまでの打合せにより下記のとおり『秋祭りの日程』が決定いたしましたので連絡します!! 残り約一ヶ月楽しみに待ちましょう~ 記 ○10月11日(土) 『役員会餅つき』 場所‥戸部神社境内 時間‥午前11時~(厄男 . . . 本文を読む

同窓会の連絡 7/20(日)

2014-05-23 14:11:51 | 連絡
金田会長からの連絡です。by中国あきら 同窓会開催のお知らせです!! 一部の役員で日時、会場、予算などを決定いたしましたことを先ずもってご了承下さい。 詳細は以下の通りです♪ 7月20日(日) 午後2時~午後4時まで (受付午後1時30分~) 名古屋市中村区名駅南1-17-23 ニッタビルB1 スーパードライ名古屋 電話052-566-2001 ※名古屋駅下車、笹島交差点(広小路通 . . . 本文を読む

餅つき大会&餅投げ&厄年神輿の連絡

2013-10-06 08:54:46 | 連絡
厄年神輿まであと一週間…時間等の最終確認したいと思います。 10月12日土曜日 餅つき大会があります。 これは厄年会と町内会の二部制になっております。 場所-富部神社 厄年餅つきー午前10時~ 町内餅つきー午後1時~ 参加費無料 時間のある方は参加or見学して盛り上げて下さい。 10月13日日曜日 餅投げ&厄年神輿 神輿参加者は9時までに富部神社に集合、法被貸し出し等書類手続きがあるので少し早 . . . 本文を読む

同窓会の連絡 9/14(土)

2013-08-05 09:47:09 | 連絡
調整して頂いております同窓会について、再度日程の確認等を行います!! 日時 9月14日(土)午後7時~ 場所 名古屋市瑞穂区堀田通8 「昭和食堂堀田店」 会費 男性6千円、女性4千円 ※電話連絡網で出欠確認して頂き8月25日までに金田まで連絡下さい! ---------------------------------------------------------------- . . . 本文を読む

同窓会の連絡 3/30(土)

2013-02-17 10:56:25 | 連絡
同窓会の連絡 日時:13年3月30日(土)18:30受付  19:00~21:00  ※30分前にお越しください 場所:キャッスルプラザホテル  4F 鳳凰の間 会費:男性 10,000円  女性 8,000円 金田会長が先生の出欠を調整して頂いています。また決まりましたら、ここで連絡させて頂きます。 電話連絡可能な方は、電話にて出欠確認させて頂きます。 事前に参加表明できる方は、連絡網も . . . 本文を読む

祝2013年 新年会の連絡

2013-01-15 08:38:03 | 連絡
至る 日時:13年1月19日(土)19:30~ 場所:昭和食堂 堀田店 に厄除祈祷祭の打ち上げとした新年会を実施します。 お酒好きなおっさんやー 参加した方・参加できなかった方・たくさんの出席お願いします。 連絡先は誰かわかりません(笑)が、連絡もらっている人にしてください。 ここに書き込んでも良いと思う・・・ また女性の参加が少ないらしいです、女性の参加もお待ちしております。 . . . 本文を読む