先日のウオーキングツアーでの事ですが「YES」「SO」単純な言葉ですがイントネーションで全く違うように受け取られますね、経験ありませんか?私が18歳で単身米国へ大工見習いで行った時も、このような単純な言葉で大変困った事が沢山ありました。キヤン゜テントを片付けてる時に米国人の人が日本人の人へこの言葉を言ったところ日本人の人のイントネーションが少しおかしかったのでしょうね、再三米国人の人が質問し、日本人の人が一生懸命に答えようとしてましたが、だんだんに答える声が小さくなって来て・・・・だんまりになってしまいました。私は極力言葉のお手伝いはしないようにしてます。
何故ならば、言葉を覚えて頂くのもツアーの大きな目的だからです。このようなことの繰り返しで体で覚えた言葉は忘れませんね・・・大きな目的のひとつです。
何故ならば、言葉を覚えて頂くのもツアーの大きな目的だからです。このようなことの繰り返しで体で覚えた言葉は忘れませんね・・・大きな目的のひとつです。