最近政治家のよく使う「スピード感をもって」のフレーズが、とても引っかかる。そんな言い回しは日本語にあったのだろうか??「スピード感」あふれるデザイン、「スピード感」のあるスタイリング。
「スピード感」を味わう。京急の快特で120キロ走行区間だと十分スピード感が味わえる。
自動車のドリフト走行。
「スピード感」あふれる写真。シャッタースピードを遅くすれば、実際には遅い速度でもスピード感は出る。
「スピード感」て、もともと人間の感覚がベースの言葉。「スピード感を持って」は「迅速に」の言葉で済んでしまうのではないだろうか??
一方で、速度重視だと「拙速」という言葉もある。