Chiakiの徒然日記

違いがあったんだ

金曜日の夜、「チコちゃんに叱られる!」を見ていた。
まぁ、毎回見ているんだけど。
夏休み拡大スペシャルということで、通常2名のゲストが3名に増えていた。

「明日」と書いて「あす」「あした」と読むが、その違いは?

という問題に、テレビの中のゲストたちと一緒に「はい?」と思ってしまった。

結論は、もともと「あす」は翌日全体、「あした」は翌日の朝、を指す言葉ということだった。
現在では特に使い分けされることなく、同じ意味で使われているということだった。
あ~、なるほど。
「元旦」と「元日」と同じか…。
うん、この番組、やっぱりタメになるわ~♪

間違ったり答えられなかったりすると、チコちゃんが「ボーっと生きてんじゃねーよ!」と怒る。
逆に正解すると、「つまんねーヤツだなぁ」と言われる。そして、なぜか漢字テスト(笑)
最近、この漢字テストが見られないのが残念。

金曜日の夜、ローカル放送の番組に差し替えられなければいいんだけど、
差し替えられてしまったら、土曜日の朝見るしかない。
デッキが修理中だったときは、急いでご飯食べて洗濯物干して、として見ていたんだけど、
ようやく昨日の夕方、デッキが返ってきたので、そういうバタバタはもうしなくてよくなった。

これからも、楽しみに見ていきたい。
チコちゃん、頑張ってね!!

ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「テレビ視聴・感想」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事