aiueo
The soup is made by coconut milk, lime juice, mint, chicken stock and avocado.
That is the starter of my cooking class menu this month. When I made it the last time, it was a little too thick, so I tried to make thinner version. Today's one was better.
One of friends from foodbuzz suggested that is better I write my blog both in English and Japanese. That is true. If I want everyone to visit my blog from foodbuzz, I should.....
Actually, I was not sure what kind of system food buzz has when I signed up; I just wanted to be an entrance to foreign cooking blogs from Japan. As I love foods in the world, I would like introduce those to people in Japan
Then I was so surprised that many people came to my profile within 24 hours, and gave me their requests. It was a little different from Japanese ranking sites and so exciting!
As I make recipes mostly for my cooking classes, I do not usually put my recipes on my blog, but I will post some of them.
Thank you for your visit, and I thank Robert for his suggestion.
ココナッツミルク、ライムジュース、チキンストック、ミント、アボカドで作った冷たいスープ。少々スパイスも加えている。
明後日からのクラスの試作。前回、ちょっと濃厚すぎたのでその辺りを手直しした。
ところがここで問題発生。いつも使用しているスワンソンの減塩のチキンブロスパックの輸入が止まっているらしい。ナショナルさんは既に再開を希望してくださっているのでそのうち入ってくるらしいが時間がかかる。どうしてチキンブロスは日本ではキューブと粉末しか作らないの?コラーゲンないですよ。
スワンソンチキンブロス:http://www.swansonbroth.com/ourproducts.aspx
今日、ブログを、英語と日本語両方で書いたほうがいいよ、と言ってくださった方がいて、トライした。私の場合、読み返していないのか(いや一応しています。)やたらと、タイポとケアレスミスが日本語で書いても多い。なのに英語をプラスしたら、文法ミス、スペリングミスが加わってくること、これ間違えないでしょ。でも、まあ、いいか、気楽にやって見ようかと。(いつまで続くのか...)せっかく見てくださって読めないなんて申し訳ないですものね。
That is the starter of my cooking class menu this month. When I made it the last time, it was a little too thick, so I tried to make thinner version. Today's one was better.
One of friends from foodbuzz suggested that is better I write my blog both in English and Japanese. That is true. If I want everyone to visit my blog from foodbuzz, I should.....
Actually, I was not sure what kind of system food buzz has when I signed up; I just wanted to be an entrance to foreign cooking blogs from Japan. As I love foods in the world, I would like introduce those to people in Japan
Then I was so surprised that many people came to my profile within 24 hours, and gave me their requests. It was a little different from Japanese ranking sites and so exciting!
As I make recipes mostly for my cooking classes, I do not usually put my recipes on my blog, but I will post some of them.
Thank you for your visit, and I thank Robert for his suggestion.
ココナッツミルク、ライムジュース、チキンストック、ミント、アボカドで作った冷たいスープ。少々スパイスも加えている。
明後日からのクラスの試作。前回、ちょっと濃厚すぎたのでその辺りを手直しした。
ところがここで問題発生。いつも使用しているスワンソンの減塩のチキンブロスパックの輸入が止まっているらしい。ナショナルさんは既に再開を希望してくださっているのでそのうち入ってくるらしいが時間がかかる。どうしてチキンブロスは日本ではキューブと粉末しか作らないの?コラーゲンないですよ。
スワンソンチキンブロス:http://www.swansonbroth.com/ourproducts.aspx
今日、ブログを、英語と日本語両方で書いたほうがいいよ、と言ってくださった方がいて、トライした。私の場合、読み返していないのか(いや一応しています。)やたらと、タイポとケアレスミスが日本語で書いても多い。なのに英語をプラスしたら、文法ミス、スペリングミスが加わってくること、これ間違えないでしょ。でも、まあ、いいか、気楽にやって見ようかと。(いつまで続くのか...)せっかく見てくださって読めないなんて申し訳ないですものね。