Piercings
Intro
Do you know anyone with pierced ears? How about a pierced nose? Or a lip, or eyebrow, or maybe even a bellybutton? In the United States, ear piercing was popular for many years, and in the 1990s putting a hole in nearly any body part became much more popular. The trend has continued in some parts of the country, but in other parts, it’s already played out.
Some people find piercings fun or attractive, but some people think they look painful or even disgusting. If you have a piercing, it’s important to take care of it to make sure it doesn’t become infected, because an infected piercing is definitely painful and disgusting. Find out what Marni and Lily think about piercings in this fashion English lesson.
Dialogue
Lily: These days there are a lot of people with piercings. It’s like a new thing.
Marni: Well, it seems like piercings were really popular, I don’t know, 15 or so years ago, and then they’ve sort of ebbed and flowed. But it’s weird, cause it’s like, you do these things to stand out, but then there’s so many people that are doing it, is it really standing out or is it just… I don’t know.
Lily: I’m too much of a baby. It seems too excruciating to get holes punched into your ears, and then you might get an infection, you know. I’m too much of aweenie for that.
Marni: Body modification has been around for centuries, many cultures have done it and still do do it, but it’s an interesting trend to me that you see so many current young people committing to this pretty drastic piercing.
Lily: It’s not just nose piercing anymore or anything. Like the little things on your upper lip, that kind of stuff.
Marni: Yeah, I kind of always liked that. So some things don’t strike you as really, wow, that’s a huge commitment-
Lily: Dramatic.
Marni: Yeah, they’re not so dramatic. But there is definitely- I mean people get pierced everywhere these days.
Lily: Everywhere.
Marni: Seems painful.
Lily: Mmm hmm.
スカイプレッスンで、ピアスについて語る会話文が教材でした。
なかなか興味深い内容で、芥川賞受賞作「蛇にピアス」を思い出しました。映画化もされてますよね。
なぜ、Young Peopleはピアスをするのか、しかも体のいたるところに?
「蛇にピアス」のキャッチコピー「19歳、痛みだけがリアルなら 痛みすら、私の一部になればいい。」
生きている実感が欲しいという事でしょうか?
この英文の会話文に出てくる、Lilyのように、ピアスは痛そうとか、何かに感染しそうとか思い、あまり
良いイメージがありません。
でも、痛みにリアリティを感じて、それがアイデンティティだという感覚は純真なものだとも思います。
英会話では、単に、英語を学ぶだけでなく、いろんな事を学ぶ事ができるので楽しいです。
人気ブログランキングへ ブログランキングに参加しましたクリックして応援してね!
にほんブログ村 こっちもクリックしてね