「令和」の出典が万葉集ということは解説していたけど、『万葉集』題詞という和歌ではなくて漢文の部分から引用し、それが中国の『文選』からの引用とのことで、もっと面白いのは、元々は張衡という人の詩で「政府は腐ってる。田舎へ帰りたい!お先は暗い。昔はよかった」的な内容とのこと。張衡は、宦官の専横を許して国家の衰退を招いた後漢の愚君"安帝"に仕えていたらしい。 笑っちまうよな大笑いだよ。阿保の愚鈍王アベとその取り巻きの阿保議員やしっぽを振る忖度官僚に嫌気がさした漢詩だよな・・・大きな意味があるよ。 陛下も皇太子も たいそうお喜びのことと・・・ 大慶至極!