釜山より愛をこめて ~From Busan with LOVE~ 

釜山での珍生活の日々・韓国についてをつづります。
日本・韓国両国の友人たちに愛をこめて♪

オジンオ チラシ?

2011年11月25日 | ビックリ(*_*)

町を歩いていると、電柱や掲示板にこんなふうにチラシが貼ってある。
このチラシに書かれている内容は

급매   急いで売ります。
土地96坪 /坪280万w
民楽洞トンバンオゴリ付近
倉庫、工場など 用途多様
現在 住宅2棟
010-○○○○-△△△△

不動産屋さんではなく、個人が土地を売るお知らせをしているものだ。

で、このチラシの下の部分を見ると、
切り込み線が入っているのが分かるかな?
そして、その一つ一つに、連絡先と同じ電話番号が書かれている

この土地のことをちょっと聞きたいなあ~という人は
下の切り込みの部分の電話番号をちぎって持っていけば、メモも要らない~ってもの。
確かに切り取って持っていければ、番号を写し間違えることもないし、
合理的なアイデア 

でも、
個人の携帯番号を、おおっぴらに掲示するってどうよ?
と思うのは、日本人だけみたいだ。

昨日記事でも、そうだけれど、韓国人にとって携帯電話番号は隠すものではないらしい。
いただく名刺にも、必ず、携帯番号が入っているし。。。。。
日本人だと名刺には営業とかの特別な場合以外は、会社の番号や共通の連絡先を書くよね。
それが、韓国人にしてみると
「なんで携帯番号が書かれてないのか?連絡が取れないじゃないか!
となるらしい。

まあ、あたしも韓国では、携帯の番号、バンバン教えてましたよ 

このチラシ、切り込みがイカの足みたいなので
오징어 (オジンオ イカ) チラシと名付けてました
やっぱり韓国人は오징어好き~

 

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。