人的サービス Jinteki Service

人的サービスとは…おもてなしのこと。
相手の身になって物事をすること。
お客の立場で物事を考え行動すること。

English Conversation( 3 )

2024-04-18 07:58:35 | 日記

English Conversation ( 3 ) ( 英会話)/ Lectuer.Mr.Syuichi Ito /~Images of the Station~/ rack . /pass / light / crosswalk / bicycle / motorcycle / engine / brake/ seatbelt / traffic jam. /parking lot/ neighbor./Date:2024.4.18./

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

English Conversation ( 2 )

2024-04-18 07:53:13 | 日記

English Conversation ( 2 ) ( 英会話)/Lectuer.Mr.Syuichi Ito / ~Simple English ~/ Would you like to have something to drink?~Drinks?~/ Please have me as much as you want.~Help yourself? ~/ Are yu enjoying part?~Be my quest~Having fun?~/ It's about time to go home.~Better be off~/Date:2024.4.18./

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

English Conversation ( 1 )

2024-04-18 07:48:43 | 日記

English Conversation ( 1 ) ( 英会話)/ Lectuer.Mr.Syuichi Ito / ~Don't~/ Don't worry./ No worries / No problem/ Don't do it./ Don't give it to me./ Don't bother me./ Don't tell me a lie./ Date:2024.4.18./

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

English Lesson

2024-04-18 07:43:10 | 日記

English Lesson ( 英語教室)/ Lectuer.Mrs.Mieko Onogi / ~Make a English Brain~/ I have to leave my house by 6:30 every morning except Sundays./ "Shall I give you my e-mail address? "Yes ,Please,"/ I could read music when I was 18 years old, but I can't do it any more./Date:2024.4.18./

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Today's Saying

2024-04-18 07:40:15 | 日記

Throw a sprat to catch a mackerel.

( 鯖を捕らえるために鰯を投げる)~海老で鯛を釣る~

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする