人的サービス Jinteki Service

人的サービスとは…おもてなしのこと。
相手の身になって物事をすること。
お客の立場で物事を考え行動すること。

English Conversation ( 2 )

2024-07-25 06:49:07 | 日記

English Conversation ( 2 ) ( 英会話)/ Lectuer.Mr.Syuichi Ito / ~Breathtaking~/ The scenery was breattaking./ You are beautiful and your dress is breathtaking./ You take my breath away./ This is breath-taking-view./Date:2024.7.25./

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

English Conversation ( 1 )

2024-07-25 06:43:56 | 日記

English Conversation ( 1 ) ( 英会話)/ Lectuer.Mr.Syuichi Ito /~Here ~/ Here and there./ Here we go./ Here you go./ Here we are./ Here I am./ Here it is./ Here they come./ Here is Johnny.( apple seed )./ It will end out./ Date:2024.7.25./

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

English Lesson

2024-07-25 06:39:43 | 日記

English Lesson ( 英語教室)/ Lectuer.Mrs.Mieko Onogi / The time goes so fast when I'm with you./ The night is young and you are so beautiful./ Have ever told you that I love you? / Date:2024.7.25./

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Today's Saying

2024-07-25 06:36:02 | 日記

Don't throw pearls before swine.

( 豚に真珠を投げ与えるな)~豚に真珠~

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

English Lesson

2024-07-25 06:30:09 | 日記

English Lesson ( 英語教室)/ Lectuer.Mrs.Fumiko Shichi / I'm an accountant./ I'm a cormputer programmer./ I work for a bank./ I work at construction company./ He lacks a sence of what it means to be an adult./ I am told that I have a good fashion sence./Date:2024.7.25./

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする