台湾治郎

自分の生涯・現在の生活

288 友達(朋友) という歌をしっていますか。

2013-03-31 01:26:29 | 台湾
這些一个人

風也過  雨也走 有過涙 有過錯

還過得堅持什摩 

真愛過 才会懂 会寂寞 会回首

終有夢  終有我 在心中

朋友一生一起走

 那些日子不再有

 一句話  一輩子 一生情 一生酒  

 朋友 不会孤单過

 還有傷  還有痛

 還要走  還要我
ユーチゥーブで歌詞をみつけ。書きました。歌えるの治郎張。
6割から、8割。まだ、発音が一部。怪しい。後半のともよ。一緒に月日は、戻らないが、あの時の言葉。あの時の先輩。あの時の気持ち。
あの時のお酒。友よ。私は、孤独ではない。
もしかしたら、歌詞の意味を取り違えているかもしれません。けど、それは、それで、自分のレベルに合わせて、歌を理解すればいいから
私は、今。涙そうそうという歌の「中国語」バージョン。これは。日本の歌と、全く意味が違う歌に変わりました。
千恵先生に聞いたら。結婚式に歌っていたって・・・。日本では、あり得ないことが台湾では、・・・・。
もちろん、歌詞も全く違う物にアレンジしてあります。音楽は、日本の物と一緒。
歌って、本当におもしろい。もちろん、「歌」だけで、中国語を勉強しているわけではありません。
普通のテキストも使っています。
 みなさんも、中国語バージョンの「なだそうそう」陪我看日出 ペイワオーカンりーチュー。
大丈夫。「なだそうそう中国語」と打てば出ます。今確かめます。私の知っている歌のほかにも、中国語バージョン有りました。
ま、一度聴いて見てください。同じ歌で、歌詞を変えると、全く別の歌へ変わるという見本です。
では、再見。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿