エリア55レポート 

趣味を追求するオタクな日々

僕星速報&イングリッシュジャーナル 12月号& マーティン動画4本&パレーズ・エンド&お裁縫続報

2013年10月07日 | ベネディクト・カンバーバッチ
瞳はもちろん、眉毛も皺もそばかすもシミも全て好きw


☆僕星速報☆
ベネディクト・カンバーバッチ主演映画「僕が星になるまえに」の上映劇場が増えました!
新たに
熊本Denkikan 11月16日
大分シネマ5 11月23日
で上映が決まりましたよ!
詳しくは→こちら

同じ九州とはいっても、熊本や大分の人が福岡まで足を運ぶのは大変です
これで安心ですね~^^
しかし宮崎とか鹿児島、長崎はつらいよね
あ、佐賀は福岡まで来れる?無理?
そうなんだよね~
同じ地域区分にされていても、同じ県でも映画を見に行く近さじゃないんだよね;;
やっぱりそうなるとDVDが頼りですね…グッスン




☆ENGLISH JOURNAL 12月号☆
先日お知らせしたベネディクトのインタビューが掲載される雑誌(音声付)ですねw
予約開始になりました~^^
ENGLISH JOURNAL (イングリッシュジャーナル) 2013年 12月号 [雑誌]
アルク
アルク

詳しい内容は→こちら

ベネディクトの声は本当に聞きながら散歩すると至福w
いかんせん手持ちの音源が短くてリピートしっぱなしなのがつらいです^^;
『Sherlock Holmes: The Rediscovered Railway Mysteries and Other Stories』は聞きすぎて飽きてるし^^;
『Cabin Pressure』は聞きながら歩くと笑っちゃってやばいし^^;
新しくて長いのそろそろほしいです(´・ω・`)





☆ マーティン動画4本☆
昨日お知らせしたマーティン・フリーマンの受賞講演の動画がアップされました~^^
4本もあるし、1本も長いのでTumblrにリンクだけ貼ります
興味のある方は見に行ってください→こちら
訳が出ることがあればご紹介します^^
(マーさん差別でゴメンなさい;;)






☆パレーズ・エンド☆

大好きなシーンなんで写真撮ってみたけど、光が入って何が何だかになってしまった><
このシーンの唖然としているベネディクトがセクシーでセクシーで(*´Д`*)ノ

訳あって今頃「パレーズ・エンド」字幕版を見始めましたw
いやぁ…ベネディクトの声でドラマを見るとやっぱり説得力がありますね!
このドラマでのベネディクトはいつもより低めというか老けた声を出していませんか?
老けたというか落ち着いたというか重厚感溢れるというかwww
クリストファーは原作では太っているらしいんですが
ベネだと見た目が若くてハンサムなので落ち着いた紳士の役がイマイチな気がしていたんですが
声で役柄をカバーしているんでびっくりです!
この声なら!と思いました
吹き替えの声はハンサムなんだけどやっぱり若い感じなんですよね^^;
いつも吹き替えの声優さんには申し訳ないと思うんだけど
ベネディクトは俳優としては声の演技が特別だから!許してwww
で、パレエンのDVDの吹き替えがシャーロックの三上さんなんですよね…
三上さんはさらに若い感じの声だよね~
声優さんだからきちんと合わせた演技をしてくると思うんだけど
やっぱりちょっと・・・かな~^^;
私ね、シャーロックに関してはベネ本人よりも三上さんの方が声は合っていると思うのw
シャロはベネさんの声だと老けすぎというか低すぎる感じがするのね
でも早口で捲し立てるところは三上さんだと整然としゃべりすぎてて物足りない
ベネのほうが早口感?スピーディな感じ?が出ているのよね
難しいね、吹き替え^^;

やっぱ「パレーズ・エンド」のDVD楽しみだわ~www
ベネディクト・カンバーバッチ パレーズ・エンド 完全版 DVD-BOX
ベネディクト・カンバーバッチ,レベッカ・ホール,ルパート・エベレット
エスピーオー


予約開始時は価格が¥9,975だったのが今は¥7,318まで下がってます!
価格保証があるから予約し直さなくて大丈夫だけど、どこまで下がるのかな…
価格保証とは→こちら





☆お裁縫☆


布を買ってきましたw
お店には冬物のチェックが陳列されてなくって焦ったけど
聞いたら出してきてくれたwww
今日なんかまだ半袖でもいいくらいの気温なんだもん、冬物とかまだ並んでないのも当たり前だね^^;
でももう10月だよ!
私はそろそろブーツを探そうと思ってるんだけど!!





**コメントありがとうございます
10/5の記事
TTSSが僕星に近い形で公開だったんで、やっぱりそうなるのかな~
グラナダ版はノーカットなんですか?
私あんまり真剣に見ていなかったんで、露口さんではない?!と感じたところは一か所しかなかったんですよ^^;
ノーカット版だと伝説の腕組みとかも見れちゃうのかぁ…

10/6の記事
ベイカーストリートの看板が写るところもグラナダ版へのオマージュらしいですw
本当にモファティスは素晴らしいですよね~www
ベネンジに色気を感じで萌死んでいるのはベネファン全てなので安心しましょうwww
公開はSTID並みだと嬉しいですけどね~
洋画不振のご時世ではどうなるのかわかりません;;
今はお祈りするのみ…





Tumblrも毎日更新しています
見に来てね^^
こちらでは「SHERLOCK/シャーロック」やベネディクト・カンバーバッチ(Benedict Cumberbatch) の画像を中心にリブログしています


ランキングのカテゴリーを海外映画に変更しました
このカテゴリーだと2位はとれるのですが1位には届きません
ここで1位を取ってベネディクト・カンバーバッチの名前を広めたいと思うので
投票よろしくお願いします!

 ←これをクリック
別タブで開くバージョン


 ←これをクリック
タブが開かないバージョン
コメント (6)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« The Fifth Estate新動画&マー... | トップ | Little Favour公式トレイラー... »
最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
エリアさんの名画再び (mimi)
2013-10-07 18:33:55
金髪のベネチーも
素敵ですね♪♪♪
マーティンも
リップサービス、お上手ですね(笑)

明日、ねこっちー!に
以前描いていただいたソラちゃんの絵
掲載させていただきます。
リンクもさせてください。
いつもありがとうございます。
返信する
はじめまして! (ハナ)
2013-10-07 20:05:40
エリアさん、いつも楽しいブログをありがとうございます。
ずっと読み逃げ状態で失礼していたのですが、
思い切って初コメントさせていただきます。

おかげさまで、グラナダ版、忘れずに観ることができました。
どうやら本当にノーカット版のようで、
違う声の人が担当しているのは、
NHK放送時にカットされたところのようです。
だって、机のひきだしに注射器が入っていたり、
「君もやってみたらどうかね」(正確ではありませんが)とか、
当時は絶対にNGですものね。

同じ土曜日の朝、
ワンダママが大佐役を演じる「謎の円盤UFO」の放送もありましたが、
こちらは放送当時カットの部分は、原語(字幕付き)での放送でした。
こちらもなつかしい広川太一郎さんの声で楽しいので、
土曜日はテレビ漬けになってしまいそうです。

いきなり長文で失礼いたしました。
これからもどうぞよろしくお願いいたします。
返信する
ん?ん?チェック柄が・・・ (ブレット)
2013-10-07 21:31:29
 こんばんは。今日のエリアさんの小っちゃいひとり言(ベネの瞳の下)同感!共感!賛成~!!

「P・E」は本当にゴージャスな映画だと思います。当時の貴族の贅沢な生活には目を見張るものがあります。私はレベッカの斬新奇抜なファッションに圧倒されました。あの時代に本当にあのような服装があったのでしょうか?大英帝国恐るべし。。。
ただベネ君が口に詰め物をしているので、どうしても違和感がありました。口元が半開きの時が多かったように思います。そこだけが残念に感じました。

エリアさんの買ってきたチェック柄の布ですが、どこかで見たよーなぁと思ったら、マーティンのジャケット柄と似てる~~(^.^) 
エリアさんってチェック柄好き~?
返信する
訂正します。 (ブレット)
2013-10-07 22:12:36
 すみません。「P・E」は映画でなくTVドラマでした。
失礼いたしました。
返信する
吹き替え色々 (のゆりん)
2013-10-07 23:32:46
先に放送されたグラナダ版ホームズですが、ハナさんが言っておられたとおり、完全版だと思います。
そして追加のシーンは、やはり露口さんではなく別の方があてられています。(クレジットでは紹介されていないようですが)
確信は持てないのですが、H社のDVDとも違う方が吹き替えをしてる気が・・・(知人に今貸してしまっていて、聴き比べはできません;;スイマセン)

吹き替えは観ている側としては、やっぱり比べてしまいますよね。
私のベネくん格付けでいくと・・・

戦火の馬の方、声が渋すぎ
裏切りのサーカスの方、ハンサムなんですけど甘すぎ
P・E、端正な声の方で嫌いじゃないです

三上さん、やっぱり「シャーロック」の吹き替えはこの方!!
NHKて海外ドラマの声優さんの選択が趣味がいいと昔から思ってました。

でも「パスカヴィルの犬」の時は、ベネくんの台詞回しが美しく愉しいので、「うさぎのブルーベル失踪」メールの場面は字幕版でついつい観てしまいますww

ちなみに私が海外ドラマで名訳・名吹き替えだなと思っているのは「0011ナポレオン・ソロ」!!!
(言い訳のようですが、リアルタイムでは勿論観てません><;;)
野沢那智さんに改めて合掌。。

失礼しました。。。。
返信する
私もです~! (ももじ)
2013-10-08 01:16:29
私もパレーズエンド字幕版昨日から視聴してます。
こちらでははじめまして(^^;
声に関してわたしもほとんど同じこと思ってました。なので嬉しくてついコメントしてしまいました~!
そして、私も口の詰め物が、、残念です。やり過ぎだよーえーん。たぶん、美しくなりすぎてしまったのではないかと思っとります。それ見たかったー。

ほんとは毎日ベネさんの映像みてたいくらいなんですが、ただいま絶賛子育て中でして、寝かしつけてたら寝ちゃうんですよね(T-T)去年まではそんなことなかったのに。みんなそうなんですよね。きっと。
パレエンもたったの2回目です。完全版もみたいです。
シャーロックだけは車に常備しとります。(^^)
なぜって、通勤中(往復2時間弱)にローテーションで見てる(聴いてる?)からです。ふふふ。

エリアさんのブログや、先輩たちのツイが命綱です。毎日楽しいです。それでは、明日に備え、おやすみなさいませー。
返信する

コメントを投稿

ベネディクト・カンバーバッチ」カテゴリの最新記事