


先週ホニィーは

迫力ある




ホントに癒されましたよね~

でもって~日曜の昼間に何にしようかな・・・と考えたのですが。。。

やっぱり今日もいつものseungheon.comさんから、2つご紹介で~す


傷害でファンと撮った写真のようです ^^**
元はhoney★barさんのyaoyao★さんで、このお写真は初めてなのですけど、髪の感じから
3月ジャパンファンミから直行され、ロッ○のセレモニーに出席されたときでしょうか

フォーマルスーツみたいなのもそんな感じですが、数字の02もヒントになるのかしら…

翻訳機の「상해에서=傷害で」が気にもなります

ブラック子供さん、ありがとうございます



14日の21時少し前に、honey★barさんちに伺ってチェックしたところ~yaoyao★さんの
スレでございましたね~

2007.2.5."指揮者"宋承憲は上海~にになります


やっぱり02は2月だったのかぁ~


ちょいとナゾが残る~




コレを訂正してたら~またレスが増えていて・・・またお仲間が教えてくれてましたのよ~

「상해에서=傷害で」


アー麗しき~


samariaさん、チョンマルコマウォヨー

上海撮影写真ダボ期....
順番は前後しますが、こちらは前回のDR☆AM CACAO撮影風景の続きのようで、
良く写ってるんですけど・・・最初の1枚が。。。アーまた話題をさらうかしら~

チェロさん、ありがとうございます




"Calla"と『スルプン』MVでも共演して~同窓生でもあったヒソン嬢と、ハンビョルちゃんは
ドラマ ' 窈窕淑女'で共演していて、仲良しのようなのですね~

パク・ハンビョル " キム・ヒソン お姉さん, あまり 幸せで 見えた"(インタビュー)
だけど、この

調べてみたんですけど~わかんねぇ~

日●ハムでないのは確かよね~(爆)
それにしても、ヒソン嬢~


偶然ですが、TOP




12:52:31のレスにてmayupiさんが教えてくれたので、早速付け加えますね

함들이・・・함って聞いたことがあるな~
確か男女6人で・・・
で、DVDの2にある「結納品、買ってください!」に
함(ハム)と何回も出てきて、字幕には
ハム・・・結納品が入った箱と出てました。
들は複数の意味を表わす・・・たち、等の意味で
이は~がなので、함들이は(複数の)結納品が入った箱[結納祝い]が、だと思います。
なるほど~そうかぁ~結納祝い


さっすが~


後で、そのDVD観てみようっと


結納祝いをする行事って意味合いもあるのかしら~と思ったり~

こんなとき、ハングル力のないアタシが悲しいですぅ

その他おわかりになる方がいらしたら~サポート願います

ともかく~明日からはまた撮影なのか~一大プロジェクトばかりでなくて

欲しいですよね~

ともかくクランクアップ目指してガンバッていただき、その後は気長にあの発表を
お待ちしてますから~

ではでは、来週も唱えよう








GO






絶対



私も
アニー死んだら
久しぶりの我が家での日曜日
でも市の癌検診があって出かけてましたけど
nate姐さん、今日も
後はあの結果を待ちましょう
ファイティ~ン
함들이・・・함って聞いたことがあるな~
確か男女6人で・・・
で、DVDの2にある「結納品、買ってください!」に
함(ハム)と何回も出てきて、字幕には
ハム・・・結納品が入った箱と出てました。
들は複数の意味を表わす・・・たち、等の意味で
이は~がなので、함들이は(複数の)結納品が入った箱が、だと思います。
でも、ここでは多分、男女6人でホニ~達がやっていたあの結納品を持って行く行事?のことかな?
違っていたらミヤネ~です
ヒソン氏のウエディング姿きれいでしょうね
들이だと入るの意味もあるし、
引っ越し祝いを집들이を言うので、
きっと結納祝いかな?
勉強不足でミヤネ~
honeybarさんは中国の写真をいっぱいあげてくれて
すごいです
nate姐さんいつも紹介ありがとうございます!
市の癌検診にお出掛け~お疲れなのに、早速TOPで
で、上海のツーショットは、メッチャ羨まし~~~
お互いにこんなサジンが撮れたら~
最初に書きましたけど、早速アリガトさんでした
それで~またいらしてくださり、そうですか~
とか言われても全くわからないアタシが情けない
勉強不足なんてとんでもないですぅ~
アタシなんて~もう
あと、ちょっと翻訳機の文章からしか推測できませんが、その行事にも取れるので、結納祝い…をする行事→約婚式って意味合いもあるのでしょうか
真にカッコイイ人って
何でもない場所でふっと撮った1枚も
こ~~~んなにカッコイイのね~
あまりにも素敵で、なんだかホニィだけ背景から浮いちゃってるよ
この世のものちゃうねんっ
こんなしてサジン撮った後って
「カムサハムニダァ
素直に離れられるものなのかな~
私なら、
「行かないで~{
がしっ
いや、実際は恐れ多くてズリズリ後ずさるしかないんだろうけど
はぁ。。いつか会えたらな~
その幸運
その責任
姐さん、素敵なサジンばかり、嬉しいです
ホニィ、大好き
姐さん、「ハム」解決してよかったです~
それで、「상해에서」ですが「상해」は漢字語で「上海」で「에서」は場所を表す「~で」なので意味は「上海で」です。
「上海」は↑のように漢字語を使って「상해」と書く場合と、「상하이」(サンハイ)のように書く場合と両方あるみたいですね。
かりんさんも仰っていますが、本当に何気に撮った姿がなんでこんなに格好いいんですか~~
実際に目の前にしたら、もうボ~ッとなっちゃうんでしょうねえ
それにしても、ロッテの撮影の
姐さん、今日も沢山のサジンと記事をチョンマル コマウォヨ~
昨日から車
見事な浦島
アッ
そこの
ピン・クション片手に
そう言えば
一句「ホニ~
って、あちら
でも横顔の二重アゴは
お仕事ですから~
スマイ
mayupiさん
ヨロブンの相互協力に感謝です
明日から撮影開始でしょうか
撮影が順調に進む事を願って
GO
最初
あの ハムな人 のCMを思い出し スンホニもついに 別
最近はたくさん
nateさん 本日も
やっぱり思ったかしら~
タキシードで撮影だったのに~何で外でツーショットなのかしら~
ともかくどんな場所でもカッコ良くステキ~
ウーン…あの
「ハム」に続いて~「傷害で」は「上海で」ということを教えてくれて~感謝
なるほど~聞いてみれば、すぐに納得ですけど、何でこうなるのか・・・事件みたいですよね
それともうひとつの表し方があることも教えてもらい~さっすが~上級者です
エッそんな
帰って~L☆TTEのヌナのサジンを見せられちゃたら~また疲れが出ちゃったりして~
最初の
便利ですけど、ホントに絵文字が表示されないので、アラマァそういうことだったの~って感じですね
エーッ体がハムなアタシって~
燻されたスモークハムかもしれません
さてさて~今日はどうされているか~ちょっくら探索に行って来ましょう。。。
トップのサジン いいですね~。
とっても自然な雰囲気が・・・・
出来れば・・・み~んなが・・・こんなお写真撮れたたいいのにね~
いつかは・・・いつかは・・・って
それから・・・
センスいい服選ぶし、お針子もいたします~。夜なべして・・・。
なんて・・・ホニィとのお仕事の生活の方がいいに決まってますね~
今日も叫ぼう「宿命」大当たり~
ホニィFIGHTING