
今日もお仕事しなきゃならないのに、つい
に向いてしまい・・・
本国掲示板の一覧を見てましたら、スンホン最高さんの「振り返らないでね..」というタイトルに心惹かれ~
きっとアタシの大好きな『夏の香り』
6章の婚約式前夜の芝生の切ないシーンがあるに
違いねぇ~
と思って開いたら~~
予想に反しなかったのですが
1章の山小屋
黒ジャケとか、最終回前のリゾート
など
『夏香』でのミヌが振り返る数シーンと、ジュンソのも最後に1つあって、
ク~ラクラするほどステキ

だったので、まずはその作品を紹介します
<振り返らないでね..>スンホン最高さん
だけど、その合間にある「勝....壊した.....さん......!!!!」って、いったい何~
呼びかけてるみたいだから、もしや~?!とは思いましたけど、
ハングルをつめて翻訳機にかけてみたら、「承....憲.....氏......!!!!」だったのです
<.....>に気持ちが込められてるようでしたが、これじゃあ・・ときめきませんよね~
ってことで、画像の下にある4行をアタシなりに直してみたところ・・・
承憲氏
今日もたくさん見たかった
たくさん愛します
おやすみ♡♥
アーこんなにロマンティックで、アタシたちの思いを代弁してくださってたようなのに、
意に反して、もうコントになってしまいますよね~
それで、良く見かける「敷布団」は「おやすみ」のようですね~
最初、アタシとしてはどの「見返り美男」がお好き
って、聞こうと思ってたのに、
全く違う方向に行ってしまいました
でも、せっかくだから選ぶとすると・・選びがたいけど、アタシはやっぱり2枚目の「山小屋」の
優しい笑みが一番ですぅ~この中じゃけど~


本国掲示板の一覧を見てましたら、スンホン最高さんの「振り返らないでね..」というタイトルに心惹かれ~

きっとアタシの大好きな『夏の香り』

違いねぇ~

予想に反しなかったのですが




『夏香』でのミヌが振り返る数シーンと、ジュンソのも最後に1つあって、
ク~ラクラするほどステキ




<振り返らないでね..>スンホン最高さん
だけど、その合間にある「勝....壊した.....さん......!!!!」って、いったい何~

呼びかけてるみたいだから、もしや~?!とは思いましたけど、
ハングルをつめて翻訳機にかけてみたら、「承....憲.....氏......!!!!」だったのです

<.....>に気持ちが込められてるようでしたが、これじゃあ・・ときめきませんよね~

ってことで、画像の下にある4行をアタシなりに直してみたところ・・・
承憲氏
今日もたくさん見たかった
たくさん愛します
おやすみ♡♥
アーこんなにロマンティックで、アタシたちの思いを代弁してくださってたようなのに、
意に反して、もうコントになってしまいますよね~

それで、良く見かける「敷布団」は「おやすみ」のようですね~

最初、アタシとしてはどの「見返り美男」がお好き

全く違う方向に行ってしまいました

でも、せっかくだから選ぶとすると・・選びがたいけど、アタシはやっぱり2枚目の「山小屋」の
優しい笑みが一番ですぅ~この中じゃけど~


「敷布団」の意味わかりました~ なんかおかしいですね~
で、素敵な振り返りスンホニ。私も山小屋のミヌssiが文句なしの一番!!です。あの広いお背中がまた素敵・・・ もう一回も見てこようと思います♪
「勝....壊した.....さん......!!!!」なんのこっちゃさっぱり分からず・・ん?何が勝って壊れるんだ
どれが好きって選ぶのに時間がかかりましたけど「モッコーリー」を見てて振り返るミヌが好きです
ジュンソも素敵
ほんと!! 翻訳機クン・・・しっかりしてヨ~~
せっかくの王子さまが・・台無し
ミヌssi大好きな私は「しきりに見ればどのようにします」ん?
の3番目とォ、4番目の목걸이ミヌssi
あーでも、山小屋も捨て難い・・・
好きです・・・ぜ~んぶ。。姐さ~~ん
だって、良~く見たら、皆さんそう書いてくださるんですもの~~
アースンホンとHNしたい大問題発言~アドニス~~
だけど、その前に振り返っていただけるのが大前提ざます
韓国語教室歴1年のまだまだの私ですが、“요”はわかるのでお知らせです。
~です。の아요/어요形の“요”は敷布団の意味があるのです。
だから本国の方が・・・요 と離して書くと・・・敷布団とホンヤッキー君は訳してしまいます
この前、先生に“にんじん”と訳されてて?のを聞くと“当然だ”という意味だったこともあります。
奥が深い韓国語・・・
見返り美男で好きなのは、私も2番目の山小屋ミヌです
見っかっちゃった~
今夜はおもいっきし先頭に・・上に倣え!コピペしてしまいました~
姐さん、molenさん(ここもコピペ
ゴメンネ~
私が間違えたから みなさん間違えちゃったのかしら~ naopさんもyukkiさんもごめんなさい
nate姐さん・・失礼しました
私もいつもコピペなんですって他人の責任にしてるわけじゃないですよ~~~
ごめんなさ~~い
ジュンソ命}
男は背中で語る
見返り美男
ミヌなら、どんなの出てきても
ハングルが未だに読めないあたしとしては、ホンヤッキー頼りなので、ヘンに訳されると困っちゃう・・・