「なぜなら」という
理由を表す英単語といえば、
because
ですよね。
でも、気が付くと、
文章やしゃべっている内容に
becauseが頻出してしまうことってありませんか。
日本語でいうところの
「だって・・・」
「~だから」
「というのも・・・」
をすべて「because」で置き換えていると、
あっという間に文章やスピーチが
「because」だらけになってしまいます。
そんなときの言い換え表現として
便利な言い方があります。
ただし、ちょっと使い方に
気を付けたい点があって・・・
詳しくはこちらで: