おはようございます。
今日も比較的良い天気です。
知人と会った時、
「今日も良い天気ですね!」
日本では、こんな風に 挨拶みたいに
天気の話とかしますよね。
中国では、あまりと言うか ほぼしません。
暑いですね とか 寒いですね。 とかは、有りますが。。。
そのかわりに
「吃饭了没有?」 とか「吃饭了吗?」
とか 良く聞きます。
ご飯食べた?? って意味です。
ご飯食べた? ってのが、挨拶言葉となっています。
コッチに来た当時は、
みんな 何 ご飯の事ばかり聞くのかな?
って思ってたんですが、
ただの挨拶だったんです。。。
逆に 良い天気ですね! とか言うと
こいつは、いつも天気の事ばかり気にしてるヤツやな??
何か有るんかな??
って思われてしまいます。。。
ところ変われば・・・ ですね。
今日も比較的良い天気です。
知人と会った時、
「今日も良い天気ですね!」
日本では、こんな風に 挨拶みたいに
天気の話とかしますよね。
中国では、あまりと言うか ほぼしません。
暑いですね とか 寒いですね。 とかは、有りますが。。。
そのかわりに
「吃饭了没有?」 とか「吃饭了吗?」
とか 良く聞きます。
ご飯食べた?? って意味です。
ご飯食べた? ってのが、挨拶言葉となっています。
コッチに来た当時は、
みんな 何 ご飯の事ばかり聞くのかな?
って思ってたんですが、
ただの挨拶だったんです。。。
逆に 良い天気ですね! とか言うと
こいつは、いつも天気の事ばかり気にしてるヤツやな??
何か有るんかな??
って思われてしまいます。。。
ところ変われば・・・ ですね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます