教皇 奴隷 スペイン黒い伝説 侵略 異端審問 魔女狩 ガリレオ マザー・テレサ キリスト教カトリック聖書

"カトリック "を歌うことを学ぶ 最近のUSCCBの文書「Catholic Hymnody at the Service of the Church: 賛美歌の歌詞を評価するための補助」

"カトリック "を歌うことを学ぶ
最近のUSCCBの文書「Catholic Hymnody at the Service of the Church: 賛美歌の歌詞を評価するための補助」は、過去半世紀の典礼の確立によって多くのカトリック教徒が食べさせられてきた有害な食事を批判するものである。


2021年1月3日 Peter M.J. Stravinskas Analysis, Features 32Print


2017年10月10日、ワシントンキャンパスのセント・ヴィンセント・チャペルで行われたリハーサルで、グレゴリオ聖歌を含むセッションで歌う、アメリカ・カトリック大学室内合唱団のメンバー。(CNS photo/Chaz Muth) 2020年5月14日のCHANTを参照。
米国カトリック司教協議会の教義委員会は、聖なる典礼で使用される賛美歌の教義的内容(またはその欠如)を扱う文書の作業を2020年9月に完了し、「Catholic Hymnody at the Service of the Church」というタイトルで最近リリースしました。賛美歌の歌詞を評価するための補助」というタイトルでこのほど発表した。この文書は、過去半世紀の典礼体制によって多くのカトリック信者が食べさせられてきた有害な食事を批判したものです。この文書は教義上の問題のみを扱っており、讃美歌の音楽的な質は別の(しかし無関係ではない)要素として考慮されていないことに留意すべきです1。


1999年にシカゴの故フランシス・ジョージ枢機卿にパルチ・ミサエットに掲載されている多くの賛美歌の内容について手紙を出したときに、私が発した警告に対する待望の回答がこの「手引き」であると考えています。ジョージ枢機卿に訴えた理由は、パルチ社はシカゴ大司教区にあり、その出版物は教会の承認を得て作られているという保証があったからです。枢機卿は12月14日、私の質問に詳しく答えてくれた。枢機卿は12月14日、私の質問に詳しく答えてくれましたが、その中で、パルチ社は "ミサレットの資料はすべて、全国カトリック司教協議会の典礼事務局で審査されている "と言っていました。しかし、同事務局の方針では、"集会のために書かれた賛美歌、歌、拍手には公式の承認は必要ない "と言い切っています。そして、そのページの一番下に手書きのメモがあり、「BCL(Bishops Committee on the Liturgy)に手紙を出します」と断言していた。


聖なる典礼で使われる賛美歌の歌詞が審査の対象にならないとは、何とも奇妙な話である。それはBCLの担当者の怠慢だったのか?このような有害なテキストが教壇に立つカトリック教徒の霊性を蝕むのを黙認していたのでしょうか。典礼出版社を含む「深層教会」は彼らの介入に耳を傾けないだろうという疑念・認識があったのでしょうか。


CWRでのアドベントシリーズの第一回目で紹介したように、ハンス・ウルス・フォン・バルタザールは、真理、美、善を結びつけて「三姉妹」と呼んでいます2。賛美歌の音楽的な質が美を扱っているのに対し、歌詞は真理を扱っています。賛美歌は、教義の真理を教え、強化する最も重要な方法の一つです。4世紀の異端児アリウスはこのことを知っていたので、自分の異説を歌える小唄にして民衆に聞かせたのです3。また、ビリー・ジョエルは「Only the Good Die Young」の中で、「カトリックの女の子たち」を「性行為を始めるのが遅すぎる」と非難していますが、これは1970年代に行われた歌による「恥さらし」です。簡単に言うと 歌う内容にこだわることは、小手先のテクニックではありません。


今、私たちは教義委員会の評価を淘汰する準備をしています。


この論文は、先に述べたように、ハンス・ウルス・フォン・バルタザールの論理に沿って、真理と美を結びつけるところから始まります。実際、論文のタイトルを見ても、"Catholic Hymnody - at the Service of the Church "と書かれています。時には、"Is it's "What's the place of music in the liturgy" or is it's "What's the place of liturgy in the music"? "と問いかけることで、一人の識者が正解を導き出したような印象を受けることもある。そうして、私たちは気づかされるのです。"神の生きた言葉と教会の礼拝の間には、必要かつ直接的な関係があります。したがって、聖なるテキストと、生きた言葉に依拠する典礼の源は、典礼詩学や讃美歌で信仰の神秘を伝える際の表現の「規範」のようなものを提供しているのです。" カトリック教会のカテキズム』(これは、第二バチカン公会議の『サクロサンクトゥム・コンシリウム』に依拠している)に呼びかけて、テキストは次のように教えている。


記号(歌、音楽、言葉、行動)の調和は、祝う神の民の文化的な豊かさの中で表現されるとき、よりいっそう表現力豊かで実りあるものとなります。それゆえ、教会の規範に沿って、"信者による宗教的な歌唱が知的に育成されるべきであり、それによって、典礼的なサービスだけでなく、奉献や聖なる運動においても、信者の声が聞こえるようになる"。しかし、「歌われることを意図したテキストは、常にカトリックの教義に適合したものでなければならない」とされています。確かに


www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。




キリスト教
カトリック
聖書
マリア 天使祝詞 ロザリオ

コルベ
マザー テレサ

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「カトリック」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事