※ニャンコは何の脈略も無くはっ付けています・・(-_-;)
『グッドバイ・ママ』は、1976年7月22日から同年9月30日までTBS系列で放送されていたテレビドラマ。良い内容のドラマでした。今でもしっかり覚えていますよ。えっ?今、なんでそんな話題なのかって?~うん、それはね、さっきお茶の時間にラジオからジャニスイアンの「ラブイズブラインド」が流れて来たから、思い出しただけなんですよ~♪ この曲はドラマのエンディングに使われていました。⇩これ聴いてみて下さい~♪
➡Love is Blind
※ウッキペディア参照
Love is blind 愛は 盲目
Love is only sorrow 愛は ただ悲しみだけ
Love is no tomorrow 愛に 明日はない
Since you went away あなたが 去ってからというもの
Love is blind 愛は 盲目
How well I remember 何てはっきり 覚えているのかしら
In the heat of summer pleasure 夏の歓びの 盛りの中 ※
Winter fades 冬のことは 薄れかけていたのに
How long will it take どれくらい かかるのかしら
Before I can't remember 思い出さなくなるまで
Memories I should forget 忘れてしまいたい 思い出の数々
I've been burning 今まで (胸に)焼き付けてきた
Since the day we met 私たちが 出会った時からのことを
Love is blind 愛は 盲目
Love is without a mercy 愛は 情け容赦もない
Love is "Now you're hurt me 愛とは、「あなたが私を傷つけて
Now you're gone away" そして あなたが去って行った」―ということ
Love is blind 愛は 盲目
Love is no horizon 愛に 展望はなく
And I'm slowly dying 私は 徐々に死んで行くの
Here in yesterday この 『昨日』という日に ※
In the morning 朝に
Waken to the sound of weeping すすり泣く声で 目が覚めた
Someone else should weep for me 誰かが 私のために泣いていたのかしら
Now it's over 今はもう 終わったこと
Lover, let me be 愛する人、 私をそっとしておいて ※
Love is blind 愛は 盲目
Love is your caress 愛は あなたの抱擁(愛撫)
Love is tenderness 愛とは 優しさ
And momentary pain そして 絶え間の無い痛み
Love is blind 愛は 盲目
How well I remember 何てはっきり 覚えているのかしら
In the heat of summer pleasure 夏の歓びの 盛りの中
Winter fades 冬のことは 色あせていたのに・・・
ふぅ~ん そう言う意味だったのかぁ~(´艸`*)
コメント一覧
最新の画像もっと見る
最近の「映画 書籍 ドラマ 美術 音楽 絵画 芸術」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
2019年
人気記事