RAIN(ピ)LOVE2 別館No.2(blog)

2005年9月11日より毎日ブログ連続更新中
本館 https://www.rainlove2.com

逃亡者復習開始

2011-01-14 04:08:54 | RAIN
ネタもないし・・・最後の切り札 逃亡者1話からじっくり復習していくことにいたします

韓国で放映は終わったけど日本ではこれから放映だしね

じっくりじっくり・・じっくりじっくり・・・・

行きます

だってかなり長いことひっぱらないとあかんと思うわ・・・

時々は顔もだしてくれるとおもうけど・・・

絶対絶対かなり更新するのきついはず・・・

なのでジウをとことん追及していきたいと思います

しかし時間たつのはやいね・・・

ドキドキしながらパソコンにすわって第一話をみたのが遥か昔のような気がします・・

一番はじめが海のシーンで・・・

どんな話なのかドキドキしたよ・・





しょっぱなからサービスショット満載ではじまった逃亡者

これから長期戦で一緒に楽しんでくれたら・・と思います




さてさて・・昨日はジフニがまたまたつぶやいたみたい

もともとパソコン系に弱いと思われるジフニ・・・

ジウは最新機器を華麗に使いこなしてたけど・・・

実際のジフニはおそらく今もイーグル打法なのではないかしら・・・

ツィもiPoneからが多いみたいだしね・・・

いつも携帯いじってるから携帯は使いこなしてるんだろうか???

う~~~~ん 使いこなしてるかはちょっと??? かもね

そもそも・・・名前替える前にたまごのアイコンなんとかしようよ

って思わず突っ込んでる人多いはず

そのくせ昨日はなんだかフォローはせっせとしてるし・・・

本当にこういうことに関しては子供やな・・と思いつつ・・・

そんなジフニが可愛い

姿が見えなくても・・こうしてリアルにつぶやいてくれるだけで実はすごく嬉しいんだよね

これからもジフニ・・つぶやいてね

ジフニのツイはっときます

ジフニのTwitterはここをclickしてね

ツイの記事もご紹介

ピ、ツイッター作動未熟に泣き顔"これはどのようにするのです?"

最近ピが自身のツイッターに"もう30だから29rainから30rainに変えたいのだがどのしたらいいのか分からないです"と泣きべそをかく表情をしてインターネットユーザーらの反応を得ている。
29rainはピのツイッターIDで1982年生まれの雨は今年三十になった。
これにたいしてピはrainの前についている29を30に変えようとしたがツイッターの作動方法がよく分からなくて迷っているとのこと。
また、ピのツイッターメイン写真は基本写真でこれもまた変えることができなくてそのまま置いていると推測される。

また、このつぶやきに先立ってピはエムブルレクのカムバックを祝って"皆さん今日私たちのブラックの'stay'いかがでしたか? 激しいモニターお願いします"と愛情を表わすこともした。



ジフニがモニターして・・って言ってるカムバックしたMBLAQも映像お借りしてきたのでアップしておきます

応援がすごいね



MBLAQの詳しい情報はももひろさんのブログでご確認ください

MBLAQブログ「Mirky blaQ」はここをclickしてね



tonchanから・・・




ukyuさんから・・・




こっちこいよっ  

더 가까이 와






ジフニ いつでも使い方教えてあげるよ







ジフニの記事・写真・映像つぶやいております

LOVE2のTwitterはここをclickしてね


最新の画像もっと見る

12 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
かわいい (akemi)
2011-01-14 06:50:32
シホリンさん 
会社のこともあり お義母様のことも大変なのに
今日も 更新ありがとうございます

ジフニのつぶやき 可愛すぎて笑っちゃいました
相変わらず ツィッターがよくわかっていないので 教えていただき 嬉しいです

kyonjaさん 教えてくれて ありがとう
あ~ 納得 やっとわかりました
ももちゃんうっかり 再放送も見逃がしてしまいました

そして MブラカムバックのMカ かっこいいですね}
きっとすごくがんばったんだね
声援がすごくて 思わずウルウルしてしまいました
MBLAQ これからもファイティン

トマンジャのジフニ いつ見ても どきどきして 萌え萌え~ってなるんです
いつ見ても 完璧なおからだ

タムさん 歌を聴いて訳をするのってとっても大変なのに ありがとうございます
歌詞の意味がわかると ジフニの気持ちがわかったようで
感動です 
返信する
ジウヤー (ヒエン)
2011-01-14 09:01:53
逃亡者 待ってました。
ひょうきんなジウの姿が一番好きかも。
笑ってばかり居られないジウだけど。
胸の厚みだけで オットケーでございます。

本人ジフニは、携帯からだといじるの難しそう。
パソだと画面が見やすいし。
誰か教えてあげて下さいまし。
可愛過ぎ。

愛弟子のMブラちゃん達もカッコ可愛い。
とても可愛い。
青ジフニを思い出す、少し背伸びした感の衣装に
メイクで。
だんだん若返ってくるんだろうな。ジフニみたく。
STAYの方が私の好み。
アイドルっぽくてジフニみたいにパワフルにはならないけどMブラもイケメン揃ってますなぁ。
キンパツダブルイケメンラップ・・・・。
かっちょいいじゃん。ファイトです。

一番楽しいのは ファンの大きな声援でしょうか。
他の歌手でも声援が揃ってるの頼もしく思います。
番組を観ていて。

今日は、東京に帰れるんだーい。
掃除を終わらせて 交代の着くのを待つことにします。

良い一日を。
返信する
おはよう~ (kame)
2011-01-14 10:55:44
で~す
シホリン~今日も更新ありがとう~
今日はお休みなら少しはゆっくり出来たらいいですね~

逃亡者復習開始~ありがとう~
サービスショット満載が楽しみです~

Mブラ君達の応援の声が凄いですね~
ちょっと歌が聞こえないくらい・・・
それぞれに個性があって可愛いし格好いい~
みんなに愛されて欲しいですね~

タムさん~台詞の訳は難しいのでしょうが・・・
本当に何を言っているか分からない人にとって
状況や感情がわかりとてもありがたかったですよ~
場面を思い出しながら訳を読んで2倍楽しめました
大変な作業と思いますが、ありがとう~

ヒエンさん~昨日のコメで・・・
周りに人がいても孤独を感じるし独りの孤独もあるし・・
・・・もう平気だよん~を読んでウルウル
今日の~東京に帰れるんだーい。を読んで
お帰りなさい、お疲れ様~って言ってあげたいです~

とんちゃん、ukyuさん~今日もチョキ2ありがとう~

ジフニ~つぶやくの楽しみにしてますよ~
ジフニ~大好きだよ~

返信する
トマンジャで学ぶ韓国語⑬ (タム)
2011-01-14 11:14:37
「ジニを慰めるジウ」(12話のラスト)

지우)
웃겨,보통 사람들은 그런거 생각 안해.
ウッキョ ボトンサラmドゥルン クロンゴ センガカネ
笑える、普通の人はそんなこと考えない。

모든 사람들은 먼저 죽은 모든 사람들에게 빚이 있어.
モドゥンサラmドルンモンジョチュグンモドゥンサラmドゥレゲ ピッチイッソ
誰もが先に死んだ人たちに借りがあるんだ。

다들 그걸 까먹고 살지, 그게 속 편하니까.
ダドゥrコゴッカマッコ サrジ クゲソkピョナニッカ
みんなそんなこと忘れて生きる。それが楽だから。

루돌프 디젤라는 독일 사람이있어
ルドrプデジェrラヌントギrサラミイッソッソ
ルドルフ・ディーゼルというドイツ人がいた。

디젤 엔진을 개발한 사람인데
デジェrエンジヌrケバランサラミンデ
ディーゼルエンジンを開発した人で

그 기술이 아주 획기적으로 돈을 많이 벌었어
クキスリ   アジュ フェッキジョグロトヌr マニボロッソ
その技術がとても画期的で大儲けしたんだ。

근데, 어느 날 갑자기 그 기술을 그냥 공개해버렸지
クンデ オヌナr  カpチャギクキスルr  クニャンコンゲボリョッジ
なのに、ある日突然その技術を公開したんだ。

아무나 만들 수 있도록
アムナ マンドrス イットロk
誰でも作れるように

독일 정부는 아주 싫어했지.
トギrジョンブヌン アジュシロヘッジ
ドイツ政府はとても嫌がったさ

잠수함 U 보트에 디젤엔진 기술을 써야하는데
チャmスハmユーボトゥエデジェンジンキスルr ッソヤハヌンデ
潜水艦Uボートにデーゼルエンジンの技術を使わなきゃいけないのに

영국에 기술이 넘어가면 안되잖아
ヨングゲ キスリ ノモガミョン アンデジャナ
イギリスに技術が渡ったらいけないじゃないか

디젤은 독일 정부의 말을 듣지 않아.
デジェルントギrジョンブエマルr トゥッジアナ
ディーゼルはドイツ政府の話を聞かなかった

영국의 초청을 받아 배를 타고 넘어가는 도중에 실종했어.
ヨングゲ チョチョンウrパダペrrタゴ ノモガヌントジュンエ シrチョンヘッソ
イギリスに招待されて船に乗り渡る途中で失踪した。

시체는 10 일 후에 북해에서 찾았고
シチェヌン ヨルイrフエ ブッケエソ チャジャッコ
死体は10日後に北海で見つかり

죽을때 1 년 후 제 1 차 세계 대전이 벌려졌고,
チュグrテイrニョンフチェイrチャセゲデジョニ  ボrリョジョッコ
死んで1年後に第1次世界大戦がおきて

U 보트는 악명을 떨쳤지
ユーボトゥヌン アkミョンウrットrチョッジ
Uボートは悪名を馳せた。

진이)
자살이야? 아닌 누군가가 죽인거야?
チャサリヤ? アニン ヌグンガガ チュギンゴヤ
自殺したの?それとも誰かが殺したの?

返信する
トマンジャで学ぶ韓国語⑬続き (タム)
2011-01-14 11:15:56

지우)
아무도 몰라.
アムド モrラ
誰にも分からない。

디젤은 자기의 원칙을 지키려다가.
デジェルン チャギエウォンチグrチキリョダガ
ディーゼルは自分の原則を守ろうと

의혹의 죽음을 맞았고
ウィホゲィ チュグmrマジャッコ
疑惑の死を遂げ

우린 버스를 타곤 전용차를 몰곤
ウロンボスrrタゴン チョンヨンチャrr モrゴン
俺たちはバスに乗っても車を運転しても

디젤이라는 사람을 생각조차하지 않으니까
デジェリラヌン サラムr センガkチョチャハジ アヌニッカ
ディーゼルのことを考えさえしないから。

그러니까 너도 너무 죄책감 갖지마.
コロニッカ  ノド ノム  チェチェッカmカッジマ
だからあんたもあまり罪悪感をもつな。

아무도 죽은 사람에게 빚을 다 갚는 사람은 없어.
アムド チュグン サラメゲ ピッチュrターカプン サラムン オpソ
死んだ人に借りを返す人はいない。

진이)
공감은 되는데,위로는 안된다.
コンガムン ティヌンデ ウィロヌンアンデンダ
共感はするけど慰めにはならないわ。

지우)
말은 항상 내가 많이 하는데, 왜 늘 니가 이기지?
マルン ハンサン ネガ マニハヌンデ ウェ ニガ イギジ
いつも俺がいっぱい話すのに、なんでいつもあんたが勝つんだ?


ジニの話した「누군가가 죽인거야?」(誰かが殺したの?)

죽다  チュkタ 死ぬ
죽이다 チュギダ 殺す
살다   サrダ 生きる
살리다  サrリダ 生かす
をまとめて覚えてしまいましょう。

「이 죽일 놈의 사랑」(このろくでなしの愛)の
「죽일」が「죽이다」からきた言葉なので知っている方も多いはずです。

ついでに前に覚えた「믿다」(信じる)→「믿음」(信頼)のように名詞形にすると
「죽다」→「죽음」チュグm(死)
「살다」→「삶 」サrm(生、生活)になります。

今回はジウのうんちくを省略しようかとも思ったのですが、パダスギに挑戦してみました。Kameさん、訳すのはそんなに難しくないのですが、韓国語表記が難しいです。
返信する
お久しぶりです^^ (pada)
2011-01-14 13:33:44
実は只今お仕事中o-_-)=○☆携帯からのぞいてます
なかなかPC開けられずかなりな浦島ですm(_ _)m
皆さんお元気ですか?^^
私はようやく仕事にもなれて、こうしてサボりどころも分かってきました(^o^)v
これからはこうしてちょいちょいお邪魔してしまうやもしれません。(だって寂しいんですもん)
ジフニの露出が少ない時こそここの皆さんに会いたくなるのです

しかしウリジフニは最高ですね仕事中なのに声出して笑っちゃいましたよ
私ジフニの不器用なとこ、結構なツボなんです
シホリン記事載せてくださってありがとうございます(≧∀≦)
この携帯ハングル表示してくれなくて…
ジフニのつぶやき読めて元気出ました^^

また来ま~すヾ(^▽^)ノ
返信する
仕事中ですが。。。 (MAKO)
2011-01-14 17:11:00
最近、夜は寒さと睡魔に勝てず
こちらにも来れなくて。。。
だもんで、仕事ひとやま片付いたので
秘密にやってきました^^

padaちゃん、お仕事慣れたんですね
よかったですね~

ヒエンさん、お疲れ様~
今頃東京に向かう途中かな~
気をつけて帰ってきてね~

タムさん、韓国語講座ありがとうございます
タムさんは台詞を聞いてハングルで書き取るのですか?
私は以前ど~~~~してもジフニがなんて言ってるのか知りたくて
カタカナで書き取って、思い当たる言葉を
連想して辞書とかで調べたりして
訳にチャレンジしてみたりしましたが、
同じ発音でもハングルが違ったり、
文字がくっついたりするので~??????
今この隣に韓国語のわかる人が居てくれたらな~~と思いました~
でもわかった時は、ジフニに1cmでも近づいたような気がして
すごく嬉しいんです
最近は超~可愛いプードルにやられて
とても勉強出来る状態ではありませんでした~(笑)

こうやってジウが舞い戻ってきて再び"ジウ熱"にも悩まされそうです(爆)
(ジフニも、きっとジウからRainに戻るのに
プードルへの変身は不可欠だったんですね~~)

そんなわけで、タムさんの韓国語講座はわかりやすくて有り難いです
タムさんが楽しく出来る範囲でお願いできたら。。。って思います^^

あ~~タイムリミットです~~~
仕事戻りま~す

あ、そうそうMブラ君達の新曲
私も"STAY"が好きです
そして、ファンの声援や掛け声の熱さに感動しました~~

Mブラ君達、ファンの皆さんも ファイティン!!
応援してま~す

ジフニ~ ツイ、ファイティン~!(笑)
返信する
MAKOちゃん (タム)
2011-01-14 18:23:59
そうです。自分の耳で聞いた通りに一旦韓国語で書いて、翻訳機にかけます。すると間違えたところはカタカナ表記されるので、また考えて書き直したりします。

何度もビデオチェックして、韓国語で書くので時間がかかります。でも、全く苦痛ではありません。ジフニが話しているのだから・・・

これが関心のない番組だったら、そうはいかないと思いますが。

私も「フルハウス」を観ていた頃はカタカナで聞き取った言葉を書いて暗記していました。(この丸暗記がすごくためになったのです。時制や語尾変化を自然に覚えましたから。)

今は聞いたらハングルが頭に浮かぶので、直接ハングル表記するようになりました。

それから、ドラマ等を1・5倍速や2倍速で観るといいみたいです。それに慣れると韓国語が速いとは全く思わなくなります。2倍速までなら問題なく聞き取れますよ!
返信する
明日はもっと寒くなる? (ももちゃん[momochan])
2011-01-14 19:31:59
akemiさん、私も再放送気付かなくて、見れませんでした。いつか必ず見ましょうね

ジフニのつぶやき可愛いですね。何をやっても可愛い~

ヒエンさん、今日帰宅ですか?お疲れ様でした~。気を付けて帰ってくださいね~

「バンジー」見てないですか?良かったですよ~。時間あったら見て下さいね。

私の前髪ですか・・・フフフ。自分で思うほど変じゃないそうで、安心しました。でも、おでこに髪が当たるのが気持ち悪くて・・・。
早く慣れたいです

タムさん、今日もありがとうございます。

流石ですね~。これも、日々努力ですね。
ジフニの努力を見習って、ハングルがんばろう

質問なのですが、
살다   サrダ 生きる
살리다  サrリダ 生かす

ってことは、「리」を付けるとさせるみたいな意味になるんですか?

倍速・・・七田アカデミー式ですね。やっぱいいんですね~。

くみちゃん、私のスキー意外ですか?ちょうど大学の頃はスキーブームでした。
だから、冬休みにホテルで居候して、ホテルのお手伝いをする代わりに泊らせてもらって空いた時間に滑りに行ってました。
体育会系ぽいですよね。今は、ふにゃふにゃですが

昨夜は、また夜更かしして「連理の枝」見ました。
二日連続でたまたま、「愛」と「死」がテーマ。
こんな内容とは知らなくて、しんどかったです

悲しいドラマ見るとほんと辛くって・・・。
ジウ姫はスタイル良くって可愛いですね。何食べたらああなれるのか・・・

通販で買った簡単ダイエットみたいなのを夕食に置き換えて食べるのを数日続けましたが、イライラしてきて挫折
今夜は、思いっきりとんかつ食べてしまいました。
ジフニの地獄のダイエット・・・ホントに辛かったでしょうね

いつもガンバリ屋さんのジフニに頭が下がります。
でも、無理しないでくださいね。
体が悲鳴を上げると、精神にもきますから・・・。

明日は今日より寒いそうです。
皆さん気を付けてくださいね。
返信する
寒いです (taka-bi)
2011-01-14 20:46:31
今朝はとても寒かったです

ヒエンさんは蔵王からお帰りでしょうか

タムさん 訳をありがとうございます
2倍速でドラマを聞き取れるなんてすごいです
勉強方法をいろいろ教えていただいてありがとうございます
私なんか努力が足りないです

先日おみつさんが再放送のお知らせをしてくださってたので
芸能街中継のゲリラデート録画できました
ありがとうございます

padaちゃん元気にお仕事してますね
元気はつらつなpadaちゃんとまたお話したいです

ジフニのつぶやきかわいいですね~

返信する

コメントを投稿