「Goats Head Soup」 (邦題 :山羊の頭のスープ ・やぎのあたまのスープ)は、ローリング・ストーンズが1973年に発表したアルバム。全英、全米共に第1位を記録しています。
「悲しみのアンジー」、「ドゥー・ドゥー・ドゥー(ハートブレイカー)」は、シングルカットされ、共にヒットしましたが、特に「悲しみのアンジー」は全米チャートで1位となる大ヒットを記録しました。
収録曲
1. ダンシング・ウィズ・ミスターD - Dancing With Mr D
2. 100年前 - 100 Years Ago
3. 夢からさめて - Coming Down Again
4. ドゥー・ドゥー・ドゥー(ハートブレイカー) - Doo Doo Doo (Heartbreaker)
5. 悲しみのアンジー- Angie
6. シルヴァー・トレイン - Silver Train
7. お前の愛を隠して - Hide Your Love
8. ウィンター - Winter
9. 全てが音楽 - Can You Hear The Music?
10. スター・スター- Star Star
個人的には、
100年前 - 100 Years Ago
悲しみのアンジー- Angie
この二曲が好みです。
100年前 - 100 Years Ago
Went out walkin' through the wood the other day
And the world was a carpet laid before me
The buds were bursting and the air smelled sweet and strange
And it seemed about a hundred years ago
森の中を散歩するために外へ出ると
俺の前には世界が一面に広がっていた
蕾は次々に開き 空気は甘くて変な薫りだった
まるで100年前にいるようだった
Mary and I, we would sit upon a gate
Just gazin' at some dragon in the sky
What tender days, we had no secrets hid away
Well, it seemed about a hundred years ago
メアリーと俺は門の上に腰掛けて
空を飛び回る竜をただ見つめるのさ
なんて美しい日々だ 俺達には隠す秘密も無く
まるで100年前にいるようだった
Now all my friends are wearing worried smiles
Living out a dream of what they was
Don't you think it's sometimes wise not to grow up?
今では友達はみんな不安げな笑顔を身に付け
かつての夢の外で暮らしている
時には成長しない方が賢いと思わないか?
Wend out walkin' through the wood the other day
Can't you see the furrows in my forehead?
What tender days, we had no secrets hid away
Now it seems about a hundred years ago
森の中を散歩するために旅に出たんだ
俺の眉間に皺が見えるだろう?
美しい日々だった 俺達には隠す秘密も無かった
今では100年前のことのようだ
Now if you see me drinkin' bad red wine
Don't worry 'bout this man that you love
Don't you think it's sometimes wise not to grow up?
不味い赤ワインを飲む俺を見たとしても
君が愛するこの男を心配しないでくれ
時には成長しない方が賢いと思わないか?
You're gonna kiss and say good-bye
Yeah, I warn you
You're gonna kiss and say good-bye
Yeah, I warn you
You're gonna kiss and say good-bye
Lord, I warn you
君はキスしてさよならを言うんだろう
俺にはお見通しさ
君はキスしてさよならを言うんだろう
俺にはお見通しさ
主はキスしてさよならを言うんだろう
俺にはお見通しさ
And please excuse me while I hide away
Call me lazy bones
Ain't got no time to waste away
Lazy bones ain't got no time to waste away
Don't you think it's just about time to hide away?
Yeah, yeah
どうか許してくれ 俺が隠れ去ってしまっても
怠け者だと思ってくれ
無駄にできない時間がないのさ
怠け者には無駄にできない時間がないのさ
そろそろ隠れ去るべきだと思わないか?
悲しみのアンジー- Angie
when will those clouds all disappear?
Angie, Angie,
where will it lead us from here?
アンジー、アンジー
この雲はいつ晴れてくるんだ?
アンジー アンジー
俺達はどこに連れてかれるんだ?
With no loving in our souls
and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie, Angie,
you can't say we never tried
俺達の心に愛はなく
俺達のコートには金はない
満足することなんかなかったな
でもなアンジー アンジー
俺達は頑張ったよな
Angie, you're beautiful,
but ain't it time we said goodbye?
Angie, I still love you,
remember all those nights we cried?
アンジー お前はきれいだよ
でもサヨナラを言う時が来たのか?
アンジー お前をまだ愛してる
二人で泣いた夜を覚えてるか?
seemed to all go up in smoke
Let me whisper in your ear
Angie, Angie,
where will it lead us from here?
煙のように消えてしまったようだ
おまえの耳元に囁かせてくれ
アンジー… アンジー
俺達どこに連れてかれるんだ?
all your kisses still taste sweet
I hate that sadness in your eyes
But Angie, Angie,
ain't it time we said goodbye?
お前のキスはいまだ優しい味がする
お前の目に映る悲しみは見たくない
でもアンジー アンジー
サヨナラを言わなきゃいけない
and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie, I still love you, baby
Everywhere I look I see your eyes
There ain't a woman
that comes close to you
Come on baby, dry your eyes
ain't it good to be alive?
Angie, Angie,
they can't say we never tried
心に愛はすでになく
お金も使い果たしなくなった
お前には何もしてやれなかったな
でもアンジー お前を愛してるよ
どこでだってお前の目を見てしまう
お前のような女はいなかったんだ
だからさあ 涙をふけよ
でもなアンジー アンジー
生きるって素敵なことじゃないか
アンジー アンジー
俺達は頑張ってきたじゃないか