クラスメイトの中国人から報告があった
ビックリ中国人ストーリー(^_^;)
今日の話題の主は、先学期から同じコースに入学した
山東省出身の30代女性。
先週の木曜日に、初めて彼女に大学で会ったけど
ずーっと携帯で何かしていて、話はほとんどしなかった。
クラスメイトから何度も、彼女の英語は
うちのクラスメイトの中国人達より遥かにひどいと
聞かされていたから、ちょっと話してみたかったんだけど。
で、今日、彼女とランチをしたクラスメート。
メニューを見てもほとんど分からないから
いつもクラスメイトのお勧めを頼むそうで
今日は、ダック(鴨)・サラダを注文。
そこで、彼女が聞いた一言。
ダック(duck)って何?
もちろん中国語では知っていたらしいけど
鴨を頻繁に食べるわけじゃない日本人でも
duckって英単語はきっと知ってるよなぁ。
そしてクラスメイト曰く、サラダも知らなかったんじゃないか、と。
何故かというと、彼女はダック・サラダの鴨は食べたものの
サラダはほとんど手をつけなかったらしい。
中国では、お肉の下に敷かれている野菜は
基本的に食べないから、サラダに手をつけなかったか
生野菜を食べる習慣があまり無いからサラダを知らずに注文したか…
どっちにしても、その英語力で一体どうやって単位取ったんだろう?

クリックお願いしますm(__)m
ビックリ中国人ストーリー(^_^;)
今日の話題の主は、先学期から同じコースに入学した
山東省出身の30代女性。
先週の木曜日に、初めて彼女に大学で会ったけど
ずーっと携帯で何かしていて、話はほとんどしなかった。
クラスメイトから何度も、彼女の英語は
うちのクラスメイトの中国人達より遥かにひどいと
聞かされていたから、ちょっと話してみたかったんだけど。
で、今日、彼女とランチをしたクラスメート。
メニューを見てもほとんど分からないから
いつもクラスメイトのお勧めを頼むそうで
今日は、ダック(鴨)・サラダを注文。
そこで、彼女が聞いた一言。
ダック(duck)って何?
もちろん中国語では知っていたらしいけど
鴨を頻繁に食べるわけじゃない日本人でも
duckって英単語はきっと知ってるよなぁ。
そしてクラスメイト曰く、サラダも知らなかったんじゃないか、と。
何故かというと、彼女はダック・サラダの鴨は食べたものの
サラダはほとんど手をつけなかったらしい。
中国では、お肉の下に敷かれている野菜は
基本的に食べないから、サラダに手をつけなかったか
生野菜を食べる習慣があまり無いからサラダを知らずに注文したか…
どっちにしても、その英語力で一体どうやって単位取ったんだろう?


クリックお願いしますm(__)m
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます