レバノンの新大統領は説明責任を追及すべきだ
独立した司法制度、説明責任、政府の透明性を優先化すべし
HRW中東&北アフリカ局レバノン調査員ラムジ・カイス
On January 9, 2025, Lebanon’s parliament elected military commander Joseph Aoun as president, ending a two-year political deadlock in the country that resulted in a leadership and governance vacuum.
2025年1月9日にレバノン国会は国軍司令官ジョゼフ・アウンを大統領に選出し、同国の指導力と統治に真空状態をもたらしていた、2年間の政治的膠着に終止符をうった。
In his first remarks to parliament, President Aoun said that “a new phase of Lebanon’s history has begun” and vowed to “protect the sanctity of individual and collective freedoms.” He pledged to work with the new government to adopt a new law on judicial independence, to develop the work of Lebanon’s Public Prosecution Offices, and implement judicial restructuring procedures based on standards of integrity and merit.
国会への最初となる発言でアウン大統領は、「レバノンの歴史における新局面が始まった」と述べ、「個人と集団の自由における神聖さを守る」と誓い、国会と協力して司法の独立性に関する新法を成立させること、レバノン検察局の活動を進展させること、違法を承認してはならないという無瑕性と価値の規範に基づく司法の再構築手続きを実施すること、などを約束した。
Aoun said there would be no interference with the work of the judiciary under his term, “no immunities given to criminals or corrupt individuals,” and promised to reform Lebanon’s prison system. He also vowed to strengthen Lebanon’s social security program, health infrastructure, and public education, and to respect media freedom and the right to freedom of expression “within [Lebanon’s] constitutional and legal frameworks.”
アウンは、「任期中、司法活動には干渉しない」、「犯罪者や汚職を行った個人に刑事免責を一切与えない」と述べると共に、「レバノンの刑務所制度を改善する」と約束し、「レバノンの社会保障制度・医療インフラ・公共教育を強化すること」、「レバノンの憲法と法律の枠組み内でメディアの自由と表現の自由に対する権利を尊重すること」なども誓った。
While the new president presents Lebanon with an opportunity to break from decades of impunity that have entrenched severe violations of people’s rights, Aoun’s election is not without controversy as it is at odds with Lebanon’s constitutional prohibition on electing top-level sitting public servants, including military commanders, to the presidency.
新大統領はレバノンに、人々の権利に対する重大な侵害を固定化させてきた、数十年に渡る不処罰と決別する機会を提供したが、アウンの選出は、軍司令官を含む現職公務員高官を大統領に選出することを禁じているレバノン憲法に反するため、議論がないわけではない。
Human Rights Watch has long called for accountability in Lebanon, most notably for the August 2020 Beirut port explosion and violations of the laws of war, including war crimes, during the 2024 hostilities between Israel and Hezbollah. We have also highlighted the urgent need to adopt a law on the independence of the judiciary that meets international standards, greater government transparency, and an end to corrupt practices that have hallowed out the country’s public institutions and degraded public services like electricity and education.
ヒューマン・ライツ・ウォッチはレバノンで、とりわけ2020年8月に起きたベイルート湾爆発事故と、2024年中にイスラエルとヒズボラの間で戦われた、敵対行為時の戦争犯罪を含む戦争法違反に関して、説明責任を長年求めてきた。更に、国際基準を満たす司法の独立性に関する法律の成立、政府の透明性の向上、国の公的機関を神聖化し電力や教育などの公共サービスを低下させた腐敗行為の終焉などが急務である旨、私たちは強調してきた。
Aoun and Lebanon’s new government will be judged by their actions. A new phase in Lebanon’s history will only begin once it implements a new agenda that prioritizes rights over patronage and cronyism.
アウンとレバノン新政権は、その行動によって評価されることになる。レバノンの歴史における新局面は、利益供与や縁故主義よりも人権を優先するという、新たなアジェンダを実施することでのみ始まるだろう。