海外ドラマが好き♪

携帯百景に はまりちぅ♪

【洋画】ナイトミュージアム2

2009-08-22 19:01:41 | 映画(映画館・試写会)
午前中、タンタンと映画を観て来たよ。久々だったんだけど 事件勃発?でぎりぎりセーフ・・・。本編始まる1分前にチケット購入。こういうのは 田舎じゃないとムリな芸当かも?

画像は 先日当たった映画館のペア招待券。これを利用して 観てきたよ。

ナイトミュージアム2-goo映画

映画のほうは パート1の続きって 感じだよねぇ。1を踏まえての話なわけで。ほんとは字幕版を観たかったんだけど 字幕は上映回数も少ないし、午前中は吹き替えしかなかったの。

まぁまぁ面白かったけど いろいろ突っ込みどころ満載だよね。
例えば 

○なんで電話番号知ってたの?かけかたは 知ってたの?
○あの携帯は どうなるんだぁ?ブルックリン出身の水兵さんは もしかしてベルとかいう名前じゃないよね?
○あの巨大イカは 海水じゃなくてもいいのか?あれは 真水では?あのまま噴水の風物詩に?

とか いろいろ突っ込みたいところだらけ。

それと 吹き替えだけに「すべらない話を今から・・・。」のあたりは 字幕だと全然違う意味になってるような気が。再度字幕で観てみたい気もするけど こういう映画は 一回観れば十分のような気がするわ。

まぁ、それでも あのライトさばきは 見事だったし、それなりに楽しめたよ。クッキーモンスターやダースベイダーには笑っちゃったしね。



しんちゃん。

最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
イカ? (しんちゃん)
2009-08-22 21:40:20
 タコじゃ?

あれ?イカだっけ?(笑)
返信する
タコかイカか・・ (シウ)
2009-08-22 22:12:05
シウも謎です。
だって博物館の定番“ダイオウイカ”ってことで、
どこかの番組で紹介されていたけど
映像はどう見てもタコ風でしたよね~

なんだかやりすぎの感が強かったです。
シウは1の方が面白かったかも。

字幕版は携帯を渡された兵隊さんは
“モトローラ”だった・・っていうオチがついていたけど
吹き替えはそうじゃなかったんですか?
返信する
おはよ。 (じゃすみん)
2009-08-23 06:46:38
しんちゃんへ
わたしもタコ?って思ったけど ダイオウイカらしいし。ダイオウイカって 吸盤に歯が付いてるんだって。怖いよねぇ・・・。

シウちゃんへ
そうだよねぇ。昔、鳥取にもダイオウイカが上がったってニュースで騒いだ時期があって そのときも タコ?イカ?って思っちゃったよ。

モトローラって?って思ったら 通信関係の会社なのね。じゃぁ、そういうオチだったんだぁ。私、知らなかったもんだから よくわからなかったのよ。ありがと。
返信する