ヨンハのミニホにキャンドルの灯りの写真。。。
この時点では恥ずかしながら
ヨンハがそんなメッセージを伝えているとは
全く思い浮かばなかった
韓国ニュース
狂牛病と関連して米国牛肉輸入を反対する、
ろうそくデモが相次ぎ発生する状況の中で、
ヨンハは密かにろうそくデモを支持し注目を集めているとのこと。
そんなデモがあった事さえ知らなかった@@
毎晩PCをしながら横目でニュースは見てるんだけど
お友達に教えていただきました
@ポニーキャニオンの着うたサイトで
ヨンハの「大切な人」「片思い」がベスト3にランキング入り!!
先ほど確認に見にいったら
1位 大切な人 パク・ヨンハ
2位 ラクダになるぞ ラクダ
3位 片思い パク・ヨンハ でした~~~
ベスト3のうちの2曲がヨンハの歌、これはかなり嬉しい
それにしても羞恥心がここまで売れるとは想像してなかったけど
「ラクダになるぞ」までこんなに売れるとは
クイズヘキサゴン、おそるべし(笑)
It's KOREAL (イッツコリアル) 2008年 07月号 [雑誌]
韓国ドラマ&シネマLIVE33
Amazonでも予約開始です
初回限定盤
Behind love‾片思い
通常盤
Behind love~片思い
あのラクダの歌、聞かれましたか~??
あんまりじ~~っと聞き入る歌じゃないですよね(~_~;)
初めて見た時唖然としてしまいました( ̄□ ̄;)
羞恥心が売れたからといってコレはいくらなんでも
売れるわけが無いと思っていたのに…
ヨンハといい勝負をするとは…(-_-;)
ヨンハは今あちらでも注目度が高いから
あんなふうに取り上げられて…影響力があるだけに
少し怖い部分もあるね(;^_^A
まっぴーさん、スゴイね('-'*)
ビチョビチョチュギル(チュキ)…
そんなキレイな歌詞だと知っちゃ妄想しにくい?(*_ _)ノ彡☆バンバン!!
めっちゃ詳しくありがと~~~。:゜(。ノω\。)゜・。
大切な人ってのは日本語訳なんやね~♪♪
直訳してもニュアンスが違ったりするから
それを分かりやすくしてくれたってカンジかな?
ありがたい人って言われるより大切な人って言われたほうが
嬉しいもんね^^*
なんかOSTの日本語訳もキレイっぽいね♪
ビチョビチョチュギル…もそんな美しい歌詞とは( ̄▽ ̄*)
しかしまっぴーさんってやっぱりスゴイ!!
だてに裾まくってないね(≧m≦)
ヨンハイベントでマジに隣りで同時通訳してほしいくらい(笑)
ホントにホントにありがとう~~~m(_ _)m
ヨンハの着うたが1・2位なんてすごい!うれしいチングのみなさん さすがです 私は・・・ごめんなさいお金がかかるので今回はしてません ホントに ホントにごめんなさい (礼)
ヨンハのミニホ 自分の意見をはっきり言ってるみたいですね 社会的立場のある人が発言すると 説得力ありますよね 勇気もいるけど
日本も人事ではありませんよね
♡の部分だよ~~(*^^*)ㅋㅋㅋ
コナウォじゃなくて コマウォ 고마워^^;;
うちまつがいm(_ _)m
考えたら 私 日本版もOST買ってたのね。
訳もあるから見てみたところ 納得です。
やっぱり「コマウンサラム(ありがたい人)」と言う言葉は 日本語に直訳すとヤボったいからか 一言も出てきておりません。
1番
サビ♪サランヘ コマウン ネ サラマ♪
これ 直訳は 「愛してる 有難い 僕の人」ですが 訳は「愛しているよ 僕の大切な人」になって
るし 最後も
♪コナウォ ハナオプシ ヌンムルマン フルジョ♪
「有難くて 限りなく 涙だけ流れます」が
「嬉しくて 涙が出るんだ」になってるし
2番はサビから始まるけど ここのコマウン ネ サラマも 僕の大切な人って訳してるし
最後の方に 一度だけ 出てきます。
♪サランヘ ソジュンハン ネ サラマン♪
「愛してる 大切な 僕の 人
ここも ニ翻訳は かなり意訳してるけど 直訳でもここで ここで 出てきます。
でも 本来の言葉の意味はくずさず やっぱり 有難い人を「僕に 幸せにしてくれる 大切な人」「僕に愛を教えてくれた 大切な人」など この辺は 忠実に 訳してあるので 私 思うんだけど これ 又 ファンに向けて。。的な 歌詞になって 日本語で仕上がってるんではないでしょうか?
ちなみに 特にkajuちゃんㅋㅋ
ビチョビチョチュギルのとこは めっちゃ綺麗な歌詞だから~~~~(ノ≧∇≦)ノ
多分 日本語を付けた時点で 大切な人になったんじゃないかな。
ま 考えてみたら 有難い人は 自分にとって大切な人に違いないわけだから。。
多分 日本語になった歌詞を見たら 納得するんじゃないでしょうか^^
あのラクダの人 私も振り付け師だと思ってた。
なんで 振り付け師は カバちゃん(の方が私も好きだけど)みたいに アッチ(お姉)系の人が多いんかなと思ってたㅋㅋ
今日 あのラクダのおっぱっぴー版やってたけど 面白かった(笑)
やっぱ よしお おもろいわ~「ラクダになるぞ~ピヤ~~!」とか言ってたわㅋㅋㅋ
コンサートでありがたい人を歌ってくれたら
あの部分だけ自信持って大きな声で歌えるね♪♪
ヨンハにも聞こえそうな大きな声で歌ってる人を見たら
私達チビリー姉妹だと思ってもらいましょう(* ̄m ̄)プッ
まっぴーさんに聞いてみるわ^^*
まだ1、2独占??
良かった、良かった♪
今日はヘキサゴンの放送日だから心配だった^^;
ラクダも小さい子供さんたちには喜ばれそうだけど
1位の座は譲れないね^^;
ろうそくと言ったらあれ??
私には未知の世界だからたこぴぃさん、
ご指導願います~~(笑)
私もいじる方希望です(*^^)v
あっ kajuちゃん ラクダさんは フィットネスインストラクターだぁ~!すまんこってす。m(_ _)m
いずれにしても オカマっぽいけど^^;;
あれ~ ホントだ~ ありがたい人だったような・・・まっぴーちゃん おせ~て♪
私も「大切な人」はサビだけ・・・。
「片思い」は両方DLしたけどね^^
「片思い」の唄始はかなりオススメだよ(o^-')b
機会があれば聞いてみて♪♪
DAUMの方は見方もイマイチ分からなくって
チェックしてない(^^;;;
ヨンハ、ニュースのことを気にしてるんだね。
まさか韓国のニュースに取り上げられるなんて・・・。
静かに見守るしかないね(~_~;)
頭痛大丈夫??
お薬飲んで休むのが一番。お大事にしてね。
好きって言ってもそういうんじゃないけど( ̄▽ ̄;)ゞ
ありがたい人だよね。。。
でも最初の頃、私も大切な人って思ってた@@
どっちが正しいんだか、まっぴーさんに聞いてみるか(笑)
振り付け師でもあるんだね@@
どうして振り付け師って誰もかれも
オカマっぽいの??(* ̄m ̄)プッ
私も「片思い」の方が断然好き♪♪
スヌちゃんは大切な人の歌詞を覚えてるの??@@
かなり聞き込んでるんだね^^*
私が覚えてるのは例のkajukoさんの聞き違い歌詞くらいなもんだ(≧m≦)ぷっ!
ヨンハにも伝わってるといいね(o^-')b
さっきランキング見たら、ヨンハ、1、2フィニッシュだったよ~。すごいね。私はDLしてないけど…アハっ!
ロウソクの意味はそうゆう事だったの?
私ったら、ロウソクといったら、あれしか浮かばないわ。あれよ!あれ!(なんじゃ~)「たこ、さ、今宵僕とめくるめく世界へ」(おいおい)
「あちゅいっ!」なんちゃって…(こらっ~)
あかん、デコ全開見てからいじくりまくりたい衝動が…(爆)
向こうでのニュースを知らないと
あの写真見てもなかなか気付けないね^^;
頭に浮かんだのはcandlewickくらいなもんだった(^^;ゞ
今また1位2位になってた??
すっごいすっごいヾ(@⌒▽⌒@)ノ
あんなラクダに負けるのはちょっと納得いかん(笑)
あのラクダさん・・・フィットネスインストラクターって
子供が言ってた@@
着うた凄いね~~~
私、「片思い」しかDLしてないTT。。。。
それもサビだけ~
私の応援無くても(笑)ヨンハやっぱり凄い!!
少しくらい応援サボっても大丈夫だね
ヨンハはデモに関してミニホにもDAUMにも綴っているね。
大きな惨事にならないように願いたい~
頭が痛いからもう休みます
カバちゃんの方がまだいいかな。。。(^。^;)
カバちゃん 最近見ないな~(;´~`A``
・・・って私がテレビあんまり見てないんだ…σ( ̄∇ ̄;)
ヨンハの歌・・片思い&ありがたい人だと思ってたら いつのまにか「大切な人」になってたんだね(・ω・;)
私って遅れてる(--;)
↑kajuちゃん ラクダの人は 振り付け師だったような?
ワタシ 「片思い」のほうが 好きなんだけどね、なじぇか 思い出すのは いつも「大切な人」のほうで・・・なんでだろ?歌詞が 覚えやすいとか?
でも すごいね~ヨンハに このニュース 届いてるかな?(^з^)喜んでるね♪
ヨンハのミニホのキャンドル・・そんな意味だとは知らなかった(--;)
翻訳しても気付かなかったし、そんなニュースも知らなかった(ー”ー;)
そしてポニキャニの着うたにヨンハが~?
さっそく見に行ったら 1位と2位がヨンハだったよd(^v^*)
ラクダになるぞ は3位になってたv(=∩_∩=)
あのらくだの方の人は 一体何が本職なの?@@;