日本統治下の朝鮮で起こった
民族独立運動。
日本人の圧力と言いますか
強制力と言った方が言いですね。
本当にひどいです。
映画「マルモイ」には
朝鮮語の使用が禁じられ
日本語の使用を強要された1940年代
朝鮮語の辞書を作ろうとした人たちが
描かれています。
民族の根本ともいえる朝鮮語を守り、
後世に残すこともまた一つの
独立運動でした。
韓国語で「マル」は言葉
「モイ」は集めることを意味します。
主人公のユ・ヘジンさんは
韓国で1番好きな俳優さん。
最初は『三食ごはん』という
バラエティ番組で知りました。
その風貌からか上品な役は
見たことがありません。
普段は読書やランニング好きな
物静かな人です。
1度お会いしてみたいです❤
日本人を演じる人が
日本人ではないようで
アクセントが気になりました。
ですが世宗大王が作った言葉を
命がけで守ろうとする人々に
泣けました😢
ではまた(*´︶`*)ノ