最近の日課として朝鮮日報の文化面を見ている私。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_en2.gif)
ここ数日おかしくておかしくて、という記事があり何時直るかな~なんて
思って見ていたのですが掲載以来2日間、お直しがないようなので
つっこみいれさせてもらおうかな、と。
まず先に日本の記事との比較。
スポニチの芸能面では、アムロちゃんがニューアルバムのプロモーションでナミエパンサーになっている、という記事だが
朝鮮日報の芸能面では、ピンクパンダガールバージョンになっているという紹介。
で、おもったのは、ハングルの表記がもしかして近いのかな?ということ。
さっそくエキサイトのHPの翻訳機能を使用。
ピンクパンダ=핑크 팬더
ピンクパンサー=핑크 판사
う~ん、似てなくもないか。
でも、アムロちゃんがパンダになってもかわいいかも![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/heart_pink.gif)
昔は、ポンキッキでウサギになっていたくらいだから・・・・・
当時は(今も出ているけど)ピエール滝、スチャダラパーのBOSE、鈴木蘭々と結構豪華だったなー。
アムロちゃんは、Try Meだったかな?急に上り調子になったからでなくなったんだよね。
最近は、大人だなーと。色っぽいし。もう奈美恵ラビットになってくれないだろうな。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_en2.gif)
ここ数日おかしくておかしくて、という記事があり何時直るかな~なんて
思って見ていたのですが掲載以来2日間、お直しがないようなので
つっこみいれさせてもらおうかな、と。
まず先に日本の記事との比較。
スポニチの芸能面では、アムロちゃんがニューアルバムのプロモーションでナミエパンサーになっている、という記事だが
朝鮮日報の芸能面では、ピンクパンダガールバージョンになっているという紹介。
で、おもったのは、ハングルの表記がもしかして近いのかな?ということ。
さっそくエキサイトのHPの翻訳機能を使用。
ピンクパンダ=핑크 팬더
ピンクパンサー=핑크 판사
う~ん、似てなくもないか。
でも、アムロちゃんがパンダになってもかわいいかも
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/heart_pink.gif)
昔は、ポンキッキでウサギになっていたくらいだから・・・・・
当時は(今も出ているけど)ピエール滝、スチャダラパーのBOSE、鈴木蘭々と結構豪華だったなー。
アムロちゃんは、Try Meだったかな?急に上り調子になったからでなくなったんだよね。
最近は、大人だなーと。色っぽいし。もう奈美恵ラビットになってくれないだろうな。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます