Let's get started with day 19 for the month of November.
こんにちは、アドバンテージ・メディア英語教室です。
今日もニュース英語で楽しく英文法を勉強しましょう!
JR西日本がバーチャルリアリティ技術を使った高所作業用のロボットを開発しました。
「「help」の使い方」について、「Now This」をもとに解説します。
▷今日のテーマ
「help」の使い方
▷今日の例文
英文▷ Real-life Transformers 😳 — This giant humanoid robot is designed to help with dangerously tall tasks.
訳例▷ 実在のトランスフォーマー — この巨大な人形ロボットは危険なまでにとてつもない仕事を手伝うように設計されています。
こんにちは、アドバンテージ・メディア英語教室です。
今日もニュース英語で楽しく英文法を勉強しましょう!
JR西日本がバーチャルリアリティ技術を使った高所作業用のロボットを開発しました。
「「help」の使い方」について、「Now This」をもとに解説します。
▷今日のテーマ
「help」の使い方
▷今日の例文
英文▷ Real-life Transformers 😳 — This giant humanoid robot is designed to help with dangerously tall tasks.
訳例▷ 実在のトランスフォーマー — この巨大な人形ロボットは危険なまでにとてつもない仕事を手伝うように設計されています。
▷実際のニュース映像はNowThis
▷解説
「help」は「助ける」という意味ですが、すぐ後ろには普通「人」が来ます。
例えば「私は弟の宿題を手伝った」という場合、
I helped my brother's homework.
とは書きません。
I helped my brother with his homework.
というように「help」のすぐ後には「人」が来て、何を手伝ったのかは「with」などの前置詞を使って示します。
以上は「help」が他動詞の場合ですが、自動詞の場合も同様です。
例えば「私はその仕事を手伝いました」と言いたい場合は、
I helped the task.
とは言わず、
I helped with the task.
とします。
「今日の例文」でも「help with」の形が使われています。
▷その他の単語
real-life: 現実の、実際の、実在の、現実のに起きている
Transformer: トランスフォーマー ※タカラ社と米ハスブロー社が玩具化を前提として製作した変形ロボットアニメ「戦え!超ロボット生命体トランスフォーマー(1985年)」とその玩具(米国では1984年発売)
giant: 巨大な
humanoid robot: 人型ロボット
be designed to: 〜するように設計されている、〜するために想定されている
dangerously: 危険なまでに
tall task: とてつもない仕事
▷今日の例文は「Now This」から
Japanese Robots Designed to Help With Dangerous Tasks