千代田区または港区のfive starのhotelの良い部屋に宿泊しました。猛烈に働いて訪れる静寂の土曜日・日曜日。利用したホテルがアジア発の系列だったこともあり客層はアジア圏のマナーの良い知識階層で富裕層ばかりです。
若くて綺麗な女の子を抱くことも、この活動に良い影響がある気がします。オスとしての機能が活性化される様に思うから。
今日はこれを聴いています↓ワンオクのオーケストラバージョン。
ボーカルの男性、森進一さんと森昌子さんの息子さん(長男)みたいです。この歌は本当にカッコイイと思います。
"ONE OK ROCK - Stand Out Fit In [Orchestra Ver.]"
歌詞 和訳
"I know they don’t like me that much(僕は嫌われ者)Guess I don’t dress how they want(見た目が違うから)I just wanna be myself, why?(でも ありのままでいたい)Can’t be someone else(僕は僕だから)Try to color inside their lines(誰かが敷いたレールに乗って)Try to live a life by design(生きるなんてできない)I just wanna be myself, why?(ありのままでいたい)Can’t be someone else(他の誰かになんて)Be someone else(なれないよ)They yell, they preach(彼らは口うるさく言ってくる)I’ve heard it all before(何度も)Be this, be that(ああしろ こうしろと)I’ve heard it before(何度も言われて)Heard it before(もう うんざりだ)Big boys don’t cry(男は泣くな)Shoot low, aim high(現実を見て 夢を持て)Eat up, stay thin(よく食べ 健康であれ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Good girls don’t fight(女は争わず)Be you, dress right(見た目もきちんと)White face, tan skin(心は白く美しく)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)同じことの繰り返しで飽き飽きしている日々ただ自分らしくありたいありのままでCan’t be someone else(僕は僕だから)They yell, they preach(彼らは口うるさく言ってくる)I’ve heard it all before(何度も)Be this, be that(ああしろ こうしろと)I’ve heard it before(何度も言われて)Heard it before(もう うんざりだ)Big boys don’t cry(男は泣くな)Shoot low, aim high(現実を見て 夢を持て)Eat up, stay thin(よく食べ 健康であれ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Good girls don’t fight(女は争わず)Be you, dress right(見た目もきちんと)White face, tan skin(心は白く美しく)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)I am who I am, no matter what(僕は僕だ 何があろうと)Never changing, no matter what(決して変わらない 何があろうと)No matter what(何があろうと)Big boys don’t cry(男は泣くな)Shoot low, aim high(現実を見て 夢を持て)Eat up, stay thin(よく食べ 健康であれ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Good girls don’t fight(女は争わず)Be you, dress right(見た目もきちんと)White face, tan skin(心は白く美しく)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Big boys don’t cry(男は泣くな)Shoot low, aim high(現実を見て 夢を持て)Eat up, stay thin(よく食べ 健康であれ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Good girls don’t fight(女は争わず)Be you, dress right(見た目もきちんと)White face, tan skin(心は白く美しく)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)Stand out, fit in(はみだして なじめ)"