ふきの指定席

ヘボンコマンタレブー 

日本人の名前をローマ字書くときは
「姓・名」の順番にしようという提案が
されています

私の知る限り 
ヨーロッパでは ハンガリーが 姓が先で 名が後にきます

日本は苗字が先で 名前が後だろ 
ハンガリーも同じなんだよ
苗字が先で 名を後に書く
ハンガリー人は この事がちょっと誇りなのさ
大好きな日本人と同じだからね…」と 
シンシカ ジョゼフ氏 

自分達には 東洋の日本人の血が混ざり
名前の表記で その文化を残している
と言われ 若い私は 素直に感動し 嬉しかった
ローマ字だと 
名前が先で 姓が後になる と
当時の私は言えませんでした
苗字も ヘボンちゃんも 
日本人にとってはたかだか1世紀足らずの歴史なんですけれどと
ジョゼフ氏には言えなかった
日本を好きでいてくれて ありがとう
今のハンガリー人は 
それが 中国に変わっているらしいけれど まぁいいか

結論から言えば 名前のローマ字表記は
今のままでいいのではないでしょうか
何を今さらです
まだ歴史は浅く 気持ちはフカイ 


ニャンんで~
にほんブログ村 シニア日記ブログ 60歳代へにほんブログ村 ライフスタイルブログ 小さな幸せのある暮らしへ


読んでいただきありがとうございます ♡♡♡

コメント一覧

ふき
きみちゃん
https://blog.goo.ne.jp/asanotokino
今まで殆ど愛称で 呼ばれてきましたので
結婚して 姓が変わろうが 
ローマ字の読み書きが 前後しようが
私自身は あまり気になりません
ただ
心にひっかかっていたのは ハンガリー人の彼の思いだけです
名前1つの表現でも そんな風に感じて下さる国の方もいるのです
ちょっと知って頂きたく思い 記させて頂きました
きみちゃん
こんにちは~!
最初に知ったときは??・でしたが…今は、一生変わらない名前が先が良いな~^!(笑)
ふき
ふわりさん
https://blog.goo.ne.jp/asanotokino
おはようございます
ネットでの情報だけなんですが
東京オリンピックまでに その「形」を整えたいと
まことしやかに書いているものもあれば
中国 韓国は ローマ字表記は 姓・名だから 日本もそうしなければと
書かれているものもありました
ええい はんかくさい
間に合わないし 陰険な隣国に追随することなかれです 
ふわり
おはようございます。
ほんに何をいまさら?です。
確か、ベトナムも姓・名だったかと。
尋ねて行った方の後ろの名前を言うと
何人かおられてフルネームでやっと特定。
その時に姓・名なんだなあ〜と
わかった記憶があります。
(記憶違いならばごめんなさいです)

日本ではわたしもいまのままでいいですd( ̄  ̄)
  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「のほほんの記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事