この土日、人が足りなくて、バイトに出なくちゃならなくなり、子供達を実家のに預ける事になりました。
バイトの終わり、迎えに行った時の事です。。。
げんき君がママのチョコレート取っといてあるよ!!と、冷蔵庫前に引っ張っていかれました。
どうやら、自分も一緒に食べたいのだな、と思い、冷蔵庫を開けると、
げんき君「かつお節たーべよ!」と、袋に入った削り節をおもむろに食べ始めました。
醤油も付けずに、、、生で、、、「うまいうまい」と言っています。
どうも、私のいない間におやつ代わりに食べてた様子。
子供の頃、ス昆布を食べた記憶はあるけど、かつお節はないなあ。。。
まあ、体に悪いものじゃあるまいし、放っときました。
(あ、ちなみにもちろんチョコも食べてました。「この後にチョコを食べるとまた…♡」とか言いながら。)
さて、帰りの車で、葵ちゃんがイチゴは英語でなんでしょう?とか、ぶどうは英語で何でしょう?とか、クイズを出してました。
そしたらげんき君「じゃあ、骨付き肉は英語で何て言うの!?」
と、聞いてきた。(?!)
私は「ティ、、、ティーボーン??だったかな、、、」(合ってるのかな??)と、しどろもどろ。。。
(いや待て、、、ナゼここで骨付き肉?、、、肉じゃだめなのか??)
要はコイツ、えれえ食い意地張ってんなあ (;-_-) =3 フゥ
↓読まれましたらクリックお願いしますbyちーぼこ