8月8日(木)
編集会を行いました。
今回は、
「広報那須8月号」
「なすまち議会だより№153」
「いずみの玉手箱」
を音訳しました。
「いずみの玉手箱」は、会員が利用者の皆様へのお楽しみコーナーとして
物語や新聞コラムなどを音訳したものです。
会員の音訳技術向上の為の練習も兼ねて、実施しています。
また、ご希望があれば、
書籍等の音訳にも対応しています。
それぞれ音訳したメモリを持ち寄って、
図書館で編集作業を行いました。
出来上がったデイジー図書は、図書館が希望利用者さんに郵送してくれます。
広報那須 8月号
令和元年から、広報の音訳版がある事の表示を掲載して下さっています。
広報の表紙、一番下の部分です。
もし、ご希望が有りましたら、ご連絡下さいm(__)m
また、「なすまち議会だより」でも、今回から音訳版の表示を入れて下さっています。
編集委員の下の部分です。
一人でも多くの方に周知され、ロウビジョンの方の為のお役に立てる機会が得られる事を願っています。
編集会を行いました。
今回は、
「広報那須8月号」
「なすまち議会だより№153」
「いずみの玉手箱」
を音訳しました。
「いずみの玉手箱」は、会員が利用者の皆様へのお楽しみコーナーとして
物語や新聞コラムなどを音訳したものです。
会員の音訳技術向上の為の練習も兼ねて、実施しています。
また、ご希望があれば、
書籍等の音訳にも対応しています。
それぞれ音訳したメモリを持ち寄って、
図書館で編集作業を行いました。
出来上がったデイジー図書は、図書館が希望利用者さんに郵送してくれます。
広報那須 8月号
令和元年から、広報の音訳版がある事の表示を掲載して下さっています。
広報の表紙、一番下の部分です。
もし、ご希望が有りましたら、ご連絡下さいm(__)m
また、「なすまち議会だより」でも、今回から音訳版の表示を入れて下さっています。
編集委員の下の部分です。
一人でも多くの方に周知され、ロウビジョンの方の為のお役に立てる機会が得られる事を願っています。