吉田拓郎 人生を語らず (歌詞)
Moto Mendez モト・メンデス Cueca boliviana
バリータが楽譜に起こしてくれ、おまけに日本語意訳も付けてくれました。
そう云えば、よく聞く曲ですがこれまで練習したこと無かった。
ノリの良い曲なので皆で盛り上がる時に演奏出来たら楽しいね!
軽快なクエッカ、ボンボを叩きたくなった~~~
Soy de aquel pueblo de las flores
Del valle andaluz bañada de luz ebrio de colores (biz)
Viva mi valle florido
Que es jardin de amor de rosas en flor es un verde nido (biz)
Por el Moto Mendez que nacio en mi pueblo
Canto con el alma la cueca chapaca viva San Lorenzo (biz)
Lai la lalala.............
バリータが楽譜に起こしてくれ、おまけに日本語意訳も付けてくれました。
そう云えば、よく聞く曲ですがこれまで練習したこと無かった。
ノリの良い曲なので皆で盛り上がる時に演奏出来たら楽しいね!
軽快なクエッカ、ボンボを叩きたくなった~~~
Soy de aquel pueblo de las flores
Del valle andaluz bañada de luz ebrio de colores (biz)
Viva mi valle florido
Que es jardin de amor de rosas en flor es un verde nido (biz)
Por el Moto Mendez que nacio en mi pueblo
Canto con el alma la cueca chapaca viva San Lorenzo (biz)
Lai la lalala.............
昔の仲間・インカの笛所属バリータさんから先日の練習風景編集をYouTubeにupしたと教えてくれました。
リャマとコンドルの折り紙(アンデスの音楽とともに)①
リャマとコンドルの折り紙(アンデスの音楽とともに)②
リャマとコンドルの折り紙(アンデスの音楽とともに)①
リャマとコンドルの折り紙(アンデスの音楽とともに)②
QUIERO SER TU SOMBRA - LOS CANTORES DE QUILLA HUASI
このブログが見付かって、アレ~2011年にコメントが在るのを今頃知った。
「この曲を知っていますか」とのコメントでした。知っております!でも歌詞のある曲じゃなく
「君の影になりたい」が私の知る曲名です。ギターとチャランゴの合奏が胸にしみる曲です。
インカの笛のK美ちゃんが独学で頑張って、素晴らしいチャランゴ演奏を披露してくれたのが懐かしい。
あれから15年以上は経つのだな~~~~まさに光陰矢の如し、、、、
Como te nombraré
Para que entiendas
Que es por ti mi canción
Como decirte amor
de mi temor
Que no me quieras querer
Si sabes que mis ojos
están viendo lo que tu
quieres ver
Si eres como la estrella
que mata los miedos
de mi anochecer
Tu sombra quiero ser
y estar muy cerca
del pequeño volcán
que hay en tu corazón
para enseñarte
como se debe amar
Para seguirte a veces
y otras veces señalarte el lugar
Por donde caminar para
encontrar al fin la dicha del amor
Tu sombra quiero ser
y estar muy cerca
del pequeño volcán
que hay en tu corazón
para enseñarte
como se debe amar
Para seguirte a veces
y otras veces señalarte el lugar
Por donde caminar para
encontrar al fin la dicha del amor
朱里エイコ(Eiko Shuri ) - 知らない歌
このブログが見付かって、アレ~2011年にコメントが在るのを今頃知った。
「この曲を知っていますか」とのコメントでした。知っております!でも歌詞のある曲じゃなく
「君の影になりたい」が私の知る曲名です。ギターとチャランゴの合奏が胸にしみる曲です。
インカの笛のK美ちゃんが独学で頑張って、素晴らしいチャランゴ演奏を披露してくれたのが懐かしい。
あれから15年以上は経つのだな~~~~まさに光陰矢の如し、、、、
Como te nombraré
Para que entiendas
Que es por ti mi canción
Como decirte amor
de mi temor
Que no me quieras querer
Si sabes que mis ojos
están viendo lo que tu
quieres ver
Si eres como la estrella
que mata los miedos
de mi anochecer
Tu sombra quiero ser
y estar muy cerca
del pequeño volcán
que hay en tu corazón
para enseñarte
como se debe amar
Para seguirte a veces
y otras veces señalarte el lugar
Por donde caminar para
encontrar al fin la dicha del amor
Tu sombra quiero ser
y estar muy cerca
del pequeño volcán
que hay en tu corazón
para enseñarte
como se debe amar
Para seguirte a veces
y otras veces señalarte el lugar
Por donde caminar para
encontrar al fin la dicha del amor
朱里エイコ(Eiko Shuri ) - 知らない歌
なんということでしょう!昔、自ら作ったこのブログの存在さえ忘れていました。
お好みの面識の無い方のブログの勝手なファンをしていて「イイネ」を付けたくて
調べているうちに、既に会員になっている事が分かったという訳です。
我が家の庭の「カタクリの花」今年はたったの二輪でした。越智先生の桜草が無くなって久しい。
お好みの面識の無い方のブログの勝手なファンをしていて「イイネ」を付けたくて
調べているうちに、既に会員になっている事が分かったという訳です。
我が家の庭の「カタクリの花」今年はたったの二輪でした。越智先生の桜草が無くなって久しい。
ギンドン旅行/トッチ旅行が始まったのは
ちょうど私たちが初めて、シンガポールへ行ったときだ
と云うから解り易い。と、言っても、その年が何年だったかは
覚えていない。
我々の初体験の旅行と
トッチ旅行を
比較すると
天と地
雲泥の差であるということは
正しい表現である。
今年の12月、KATSUとSAYUが同行する。
ま、たまには良いかもねと無理に言ってみる。ははは
ちょうど私たちが初めて、シンガポールへ行ったときだ
と云うから解り易い。と、言っても、その年が何年だったかは
覚えていない。
我々の初体験の旅行と
トッチ旅行を
比較すると
天と地
雲泥の差であるということは
正しい表現である。
今年の12月、KATSUとSAYUが同行する。
ま、たまには良いかもねと無理に言ってみる。ははは
Cembalo Virtuosos - Stephan and Maryo Fieraru
Grupo Horizontes - Cueca del Estudiante - Folklore Charango Bolivia
Origami Paper Airplane - How to make a good flying Paper Airplane