最近昔両親が好きだった曲などを
経験したことがないような暗い夜でさえも
冬でも、春、夏、秋でも、
ただ名前を呼んでくれたらいいの
私はそこにいくわ
だって友達じゃない?
YouTubeで聞いています。
今日は
You’ve got a friendのご紹介。
相変わらず適当に訳して
意訳もありきですが、ゆるしてね
You've Got a Friend
(貴方にはわたしがいる)
あなたが落ち込んで困っているとき
あなたが落ち込んで困っているとき
温かな思いやりを必要としているとき
そして何もかもうまくいかないとき
そんなときは目を閉じて、私のことを思い出して
そんなときは目を閉じて、私のことを思い出して
すぐにあなたのところへ飛んで行くわ
経験したことがないような暗い夜でさえも
明るく照らしてあげる
ただ私の名前を呼んで。
ただ私の名前を呼んで。
私がどこにいたってかまわない
あなたに会いに走っていくから
冬でも、春、夏、秋でも、
ただ名前を呼んでくれたらいいの
私はそこにいくわ
だって友達じゃない?
この曲は実は私と亡き親友の思い出の曲でもあります
末期ガンの親友に
毎日のように
音楽を貼り付けて送っていました。
古い曲や、懐かしい曲。
この曲は亡くなる3日前に私が送り
繰り返し繰り返し聞いていたそうです
葬儀の時
私が送った曲がBGMで流れました
彼女の書き置きだったそうです。
まだ42才でした。
懐かしい彼女と過ごした日々
青春を彩った音楽🎶はまた改めて。
今日は彼女に会いたくてたまりません。