林田美香 

姫 皇帝

너너너 あなたあなたあなた

2021-12-15 20:17:50 | 日記

2010-08-29 17:20.

My love (you),


My all (you)

Remember all about you
Say goodbye,

oh Say goodbye

왜 아무 말도 못했니
なぜ 何も 言えなかったの

왜 나를 잡지 않았니
なぜ 私を 捕まえなかったの

그렁그렁 눈물만
あふれる 涙ばかり

그래 이렇게 아픈 건 결국 사랑이 아냐
そうよ こんなふうに 苦しいのは 結局 愛じゃ ないわ

불러도 대답없는 넌 내 사람이 아냐
呼んでも 答えのない あなたは あなたは 私の 人では ないわ

하루에도 수 십번 이런 말을 되풀이하며
一日にも 数 十回 こんな 言葉を 繰り返せば

내 자신을 속여보지만 난 아직 힘들어
私 自身を だましてみても 私は まだ つらい

원망해 봐도
恨んで みても

(Love you)

외면해 봐도
無視して みても

너란 습관은 너무나도 내게 익숙해
あなたとの 習慣は あまりにも 私にとって

아무리 손을 뻗어 잡으려해도 멀어져 가
いくら 手を 伸ばして つかまえようとしても 遠ざかっていく

추억은 시간 앞에 별 수 없이 버려져 가
思い出は 時間の 前に 仕方なしに 捨てられていく

그렁그렁 눈에 맺힌

Say goodbye,

oh Say goodbye

왜 아무 말도 못했니
なぜ 何も 言えなかったの

왜 나를 잡지 않았니
なぜ 私を 捕まえなかったの

그렁그렁 눈물만
あふれる 涙ばかり

아직 네 자릴 비워놨어
まだ あなたの 場所を 空けておいた

(For you)

네가 준 반지는 끼고 있어
あなたが くれた 指輪は はめて いる

(For you)

익숙한 뒷모습만 봐도 나는 발걸음을 멈춰
慣れた 後姿だけ 見ても 私は 歩みを 休む

함께 듣던 음악이 들리면 내 심장은 멈춰
一緒に 聞いていた 音楽が 聞こえると 私の 心臓は 止まる

시간을 거슬러
時間を さかのぼる

(Miss you)

손에서
Don Quixote

뚜벅뚜벅 발소리 너
のしのしと 足音 あなた

기다렸던 벨소리 너
待っていた ベルの音 あなた

혹시 니가 아닐까 시간이 멈춘듯 해
ひょっとして あなたではないか 時間が 止まった よう

그 자리엔 정말 니가 잠시 머문듯 해
あの 場所には 本当に あなたが しばらく 止まった よう

(오)


두근두근 숨소리만이 내 방에 가득해
ドキドキ 息の音だけが 私の 部屋に いっぱ

Say goodbye,

oh Say goodbye

왜 아무 말도 못했니
なぜ 何も 言えなかったの

왜 나를 잡지 않았니
なぜ 私を 捕まえなかったの

그렁그렁 눈물만
あふれる 涙ばかり

한 번 우연처럼
1度 偶然のように

두 번 인연처럼
2度 因縁のように

아니, 안 되는 걸 알아
いえ ダメなのは 分かってる

늦었단 걸 알아
遅かったのを 分かってる

이제 와 후회해도
いまさら 後悔しても

만약 돌릴 수만 있다면
もし 戻れるのなら

(you)

그 때 널 보지 않았다면
あの とき あなたに 会わなかったのなら

(you)

네가 미소 짓지 않았다면,
あなたが 笑顔作って くれなかったのなら
만약 힘들어도 참았다면
もし つらくても 我慢できたのなら

(you)

그 때 그 전화만은 안했다면
その とき その 電話だけは しなかったのなら

(you)

끝내 이별을 뱉지 않았었다면
ついに 別れを 吐かなかったのなら

이렇게 헤어지진 않았을 텐데
こんなふうに 別れたり しなかったのに

가슴에 맺힌
胸に 浮かんだ

너에게 갇힌
あなたに

난 아무 말도 못했어
私は 何も 言えなかった

난 너를 잡지 못했어
私は あなたを 捕まえられなかった

미안해 또 미안해
ごめんなさい また ごめんなさい

Say goodbye

oh, Say goodbye

(사실
事実

I don't want a say goodbye)

왜 아무 말도 못했니
なぜ 何も 言えなかったの

왜 나를 잡지 않았니
なぜ 私を 捕まえなかったの

그렁그렁 눈물만
あふれる 涙ばかり