釜山より愛をこめて ~From Busan with LOVE~ 

釜山での珍生活の日々・韓国についてをつづります。
日本・韓国両国の友人たちに愛をこめて♪

ヒーロー 一般公開 始まる!

2007年11月01日 | 異文化交流
今日から、キムタク主演の映画“ヒーロー”の一般公開が始まった。
情報によると韓国全土250館で上映されるとのことで
日本映画としては史上最多の上映館数だそうだ。

韓国ではこんなポスターが貼られている。



いや~~ん、キムタク、若いわ~
韓国得意の“修正バリバリ写真”かしらん

韓国で記念撮影をすると、
シワもほくろも取ってくれるし、鼻筋もとおっているように見せてくれるって。
子どもの写真なんかだと、よだれも涙も修正してきれいになるって。

さて、タクシーに乗ったら隣のバスが、
このヒーローの看板をつけて走っていた。



バスもタクシーも走っているところを撮影したので、ピンぼけゴメン。

“ヒーロー”はハングルだと「히어러」と書くのだ。
そのまま読むと「ヒオロ」となる。
韓国語では伸ばす音が無いのと、
英語の発音に忠実に表記するとこうなるのだそうだ。
日本人が書くと「힐러」にするなあ~
“ヒオロ”の方が英語に近いのかもしれないけれど
なんだか「ヒオロ君」って言う子が主人公として出てくる
アニメみたいな名前と思うのは私だけ?

ちょっと前に公開された“ハリーポッター”は
ハングルで「해리포터」と書いてあった。
これもそのまま読むと「ヘリポト」

友人なんか、「해리포터」と書かれていたのを見て
「あれ?ヘリ(ヘリコプター)ポートなんて映画あったっけ?」と
真剣に悩んだそうだ

うーん、コリアンイングリッシュの謎は深まるばかり。。。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。