あ、正確に言うともう一人、うちのちっこいの

ランチに美味しい韓国料理をいただき、いろ~んなジュンギ話にも花が咲きとっても楽しかったです♪
すんなまさんにミニハングル講座も開いていただき、とっても勉強になりました。
また遊んでくださいね!


すんなまさんといえば、WWJKのブログでもジュンギ君の生の声を皆さんに伝えるべく、HEROの台詞の翻訳などをしてくださっているのですが、その血と汗と涙(?)の結晶とも言えるメモ書きのノートを見せていただきましたよ。
ブログへはこちらからどうぞ→http://leejunkiwwjk.blog112.fc2.com/
やはり想像通り、これは私達が思っている以上に大変な作業をすんなまさんはしてくださっていたんだな~と、感謝の思いでいっぱいです。
まずドラマの動画からハングルを聞き取り(この聞き取り作業だけでもかなり大変なようです・・)、そしてそれをノートに書きとめる。
その後ハングルにカタカナで読みを当てはめ(ルビをあてはめていくのもなかなか難しいそう)、さらに日本語に訳し、直訳ではおかしい部分も含め日本語として通じるように文章にする。
これだけではまだまだ終わりません。さらにPCに打ち込むという作業もあるのですよね。
ハングルをPCに打ち込むのも、これがまたまた苦労するそうで・・。
HERO1話分の翻訳作業だけでも、一体どれだけの時間がかかり、ご苦労があるのやら・・本当に頭が下がる思いです。
すんなまさん、いつも皆のために本当にありがとう~~!


昨日は関東地方でのFDMでしたね。きっと皆さん楽しまれた事でしょうね~♪
そして23日は名古屋でのFDMですね!
でも、私は23日はどうしても都合がつかず、残念ながら行けませ~ん。。。
ジュンギ君のファンが集まってワイワイと、きっと賑やかで楽しいだろうな~
行かれる方は、どうぞ私の分も楽しんできてくださーい!
でも、きっと近いうちに皆さんとまたお会い出来る機会があるはず(笑)
その時を楽しみにしていますヨン
