見出し画像

夢殿

仲良くジュンギさん鑑賞中~

えー、今日はイラストが無いので写真ネタで行きまーす

久しぶりに我が家の2人のお姫様の登場です
大きいのがチー(小5)、ちっちゃいのがハル(8月23日で3歳)ですね。
だいぶ大きくなったでしょ?
2人仲良く並んでドヒョクさん鑑賞中で~す。
ハルはジュンギさんがテレビに映っていると、「あ、これジュンギ?ジュンギ?」と言ってくれます♪
ただ、ピさんが映っていても、「これジュンギ?ジュンギ?」と言ってくれますけどね(笑)


ドヒョクさんと言えば、関東地方では地上波での放送(吹き替え、短縮バージョン)も決まったそうで嬉しいですね~
やはりスカパーやBSでは無く、特別に別料金を払わなくても見られる地上波でドラマを放送してくれるというのは、かなり影響が大きいですよね。
普段は韓国のドラマを見ないという方の目に止まる確立も、地上波なら断然高くなるわけですから。
このドラマはわりと日本人も好むストーリーだと思うので、これでまた可愛いふっくらジュンギさんに嵌ってくれる方が増えるかも?

だけど、出来れば関東限定ではなくて、全国区でも放送して欲しいわ。
中部地方でも韓ドラ枠のある局は結構あるので、テレビ局の担当者の方、ぜひご検討をお願いします


そしてアマゾンで予約しておいた「HERO」のDVDが我が家にも届いたのですが・・・。

チラッと小耳にはさんではいましたが、なんとこのDVDには日本語吹き替え版が入ってない!!
なんでなんで??
開けてみてビックリしちゃったよ!
私が持っているジュンギさんのDVD(ドラマ、映画)にはふつーに全部吹き替えバージョンも入っているので、当然HEROも入ってるもんだとばかり思っていたのだけれど、こういう事ってあるんだね・・・。

いえね、私が自分でDVDを見る時には、やっぱりジュンギさんのよく通る中低音の素敵なお声で鑑賞したいので、多分吹き替えバージョンは必要無いと思うんですよ。
ジュンギファンの人は、なぜかテレビの前で正座して画面に食い入るように鑑賞~♪という方も多いので(笑)、吹き替えは要らないかもしれません。

でも、知人やお友達に貸し出しする時などには、吹き替えバージョンもあった方が良いかな~とも思うのですよね。
ほら、字幕ってずーっとテレビの前に張り付いて見ていないと、話が分からなくなっちゃうでしょ?
もちろん一字一句逃さずに真剣に見て欲しいとは思うけれど、そういうわけにもいかない事もあると思うんですよ。
それに吹き替えの方が、字幕だけでは説明しきれなかった細かい所まで描写してくれるというメリットもありますよね。

ううう~ん、買ってしまったBOXⅠは、もう封も切ってしまったので仕方がありませんが、ちょっとなぁ~・・・DVDBOXⅡはどうしよう。。。
私としては、連続モノの場合は買うなら全部買う、買わないなら最初から買わないというのがポリシーなので、BOXⅠだけ買ってBOXⅡは買わないという中途半端は気持ち悪いので嫌なんですが

どうしようかな~、もうちょっと悩んでみます。。。



DVDのパッケージデザインが最初と変わったんですね。
この方が色も明るくてポップな感じで私は好きです

ヒーロー DVD-BOX 1

ポニーキャニオン

このアイテムの詳細を見る



ヒーロー DVD-BOX 2

ポニーキャニオン

このアイテムの詳細を見る






ランキングに参加しています。
いつも応援してくださってありがとうございます。
ポチっと愛の一票をよろしくお願いします^^
   ↓
にほんブログ村 芸能ブログ 韓国芸能人・タレントへにほんブログ村


こちらのランキングにも参加しています。
ジュンギさんの魅力を沢山の方に知ってもらいましょう♪
   ↓

ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

※ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「イ・ジュンギ」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
2021年
2018年
人気記事