過去の今日の出来事etSETOraですヨ(=^◇^=)

過去の今日のTHE BEATLESだヨ(=^◇^=)


写真「ギターズ - 日本武道館 - 1966年」【オリジナル・プリント/ロバート・ウィテカーロバート・ウィテカー・フォトグラフィーのエンボス入り】
ロバート・ウィテカーSKU: whitaker_088_11x14p
※ロバート・ウィテカーの写真作品を管理する「ロバート・ウィテカー・フォトグラフィー」監修のもとロンドンの現像所にてプリントされるため、ご入金確認後、1ヶ月から2ヶ月程度のお届けをを予定しています。納品日が確定しましたら、別途、メールにてご連絡させていただきます。額装をご希望される場合はさらに1週間から2週間程度、お時間をいただく場合があります。
<写真の解説>
ビートルズが日本に持参したギター。左奥より「リッケンバッカー4001S」「リッケンバッカー360/12」「ギブソンJ-160E」。手前左より「エピフォン・カジノ(ジョージ用)」「エピフォン・カジノ(ジョン用)」「ギブソンSG」「カールヘフナー 1/500」。
(C)Robert Whitaker, 1966 撮影:ロバート・ウィテカー(1966年)
<写真データ>
撮影:1966年
場所:日本武道館、日本
人物:ジョン・レノン、ポール・マッカートニー、ジョージ・ハリスン
プリント:タイプCプリント
用紙:フジ・フイルム・クリスタル・アチーヴ・ペーパー(マット・フィニッシュ)
※商品画像は写真家から提供された参考写真です。実際の色・濃淡やプリント範囲は若干異なります。※写真作品の解説や撮影日時・場所、プリント方法・用紙などの写真データは、原則、写真家から提供された情報を元に提供しています。
写真にはロバート・ウィテカーの写真作品を管理する「ロバート・ウィテカー・フォトグラフィー」のエンボスと、限定数がある写真はその限定数が書かれています。
<お届けについて>
※ロバート・ウィテカーの写真作品を管理する「ロバート・ウィテカー・フォトグラフィー」監修のもとロンドンの現像所にてプリントされるため、ご入金確認後、1ヶ月から2ヶ月程度のお届けをを予定しています。納品日が確定しましたら、別途、メールにてご連絡させていただきます。額装をご希望される場合はさらに1週間から2週間程度、お時間をいただく場合があります。
※新型コロナウイルス感染症の拡大で、経済活動や輸送に影響がでた場合、お届けが遅れる可能性がありますので予めご了承ください。その場合は状況を随時ご連絡させていただきます。
※お客さまのご都合での商品の返品、ご注文の変更・キャンセルはできません。
<ご注文について>
■サイズ■11X14サイズ、16X20サイズ、20X24サイズの3種類をご用意しています。サイズの詳細はこの下にあるサイズ表でご確認ください。ご希望のサイズを「印画紙サイズ」メニューで選択してください。なお、イメージのサイズは印画紙サイズより小さくなります。
■額装オプションについて■ご自身でお好きな額をご用意いただけるように写真プリントのみの販売をしていますが、額装をご希望の方へは有料で額装してお届けすることが可能です。額装をご希望の方は「額装オプション」メニューで「額装オプション追加」を選択してください。提携の額装会社のプロの職人が、マット付きで黒の木製額におさめてお届けします。額装の詳細やイメージ写真はこちらをクリックして表示されるページをご覧ください。
額装の詳細と価格
■エディション(限定番号)について■限定番号の有無はサイズによって異なります。サイズ表でご確認ください。
■価格について■ご希望のサイズを選択すると、そのサイズの価格がその上に表示されます。
額装オプションを選択された場合は、額装代金が加算された金額が表示されます。価格は税込価格となります。
■ご注文方法■ご希望のサイズ、額装オプションの有無をご選択の上、カートに追加ボタンを押してください。カートに追加後、画面のご案内にしたがってご注文のお手続きを進めてください。
<写真サイズとエディション(限定数)について>
■11X14サイズ
印画紙サイズ:大四切 (約 27.9 x 35.6 cm)
エディション:世界限定100枚/限定番号付き
価格:79,200円(税込)(プリントのみ)
価格:92,200円(税込)(額装付き)
■16X20サイズ
印画紙サイズ:小全紙 (約 40.6 x 50.8 cm)
エディション:世界限定75枚/限定番号付き
価格:132,000円(税込)(プリントのみ)
価格:149,200円(税込)(額装付き)
■20X24サイズ
印画紙サイズ:大全紙 (約 50.8 x 61.0 cm)
エディション:世界限定50枚/限定番号付き
価格:220,000円(税込)(プリントのみ)
価格:247,600円(税込)(額装付き)
https://fab4.shop/collections/japan-concert/products/whitaker_088
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
カラー写真「ジョージ・ハリスン - 東京ヒルトンホテル - 1966年」
<写真の解説>
ホテルでくつろぐジョージ・ハリスン。ジョージがかけているサングラスは、日本製のフリップアップ(はね上げ)モデル。
(C)Robert Whitaker, 1966 撮影:ロバート・ウィテカー(1966年)
<写真データ>
撮影:1966年
場所:東京ヒルトンホテル、日本
人物:ジョージ・ハリスン
プリント:タイプCプリント
用紙:フジ・フイルム・クリスタル・アチーヴ・ペーパー(マット・フィニッシュ)
https://fab4.shop/collections/japan-concert/products/whitaker_096

 

 音源◆The Beatles - Live At Palais des Expositions, https://youtu.be/p69Tw8JLZDs
‡June 30 1965
 Palais des Expositions, Nice, 30 June 1965
 01. She's A Woman/Can't Buy Me Love/A Hard Day's Night/Long Tall Sally [0:00]
 The Beatles' only concert in Nice, France took place at 9pm at the Palais des Expositions, situated on the Esplanade Marechal de Lattre de Tassigny. The group had flown to Nice on the previous day. They spent two nights in the French city before leaving for Madrid in Spain on 1 July 1965. It's pretty hard to make out what songs are being played due to the horrible audio quality.
 
 ┏━━━━━━━━━━━━━┓
 ┃ THE BEATLES INTERVIEW   ┃  DM's Beatles site
 ┗━━━━━━━━━━━━━┛by Dmitry Murashev
 ┌─―――――――――――――――┐
 |Press Conference in Tokyo, Japan|No.49
 └─―――――――――――――――┘
‡1966(昭和41)年06月30日(thu) June 30
 Q: "What understanding of Japan did you come to this country with?"
 Paul: "We don't know much about Japan except what we've read or seen on film."
 John: "and we don't believe all that."
 Paul: "But it seemed like a good place, you know."
 Q: "It is said that your fans are wild and frantic, and rather than appreciating music itself they are satisfied just by watching you on stage, whether they hear you or not. What are your attitudes towards fans?"
 John: "Well, they buy the records to listen to the music. and when we appear in person they come to see us!"
 Ringo: "and it doesn't matter, you know."
 John: "They buy records to listen, you know. and when they come to see us they just come to watch."
 Q: "How do you feel performing under such elaborate and pretentious security measures?"
 Ringo: "Very safe."
 Paul: "The thing is, uhh - If the security is strict then it is probably best for us and the people as well. Sometimes it's too strict, but the best situation is when it's just strict enough so that nobody gets hurt."
 Q: "What are the reasons for the change of once rhythm-centered music, gradually changing into a ballad type. Especially numbers such as 'Michelle' or 'Yesterday.'"
 George: "Well, we've always done both types of music - Beat and Ballad. and we haven't actually changed it right over from one to the other. We still do both types."
 Q: "What were the motives and incentives which made you devise the present hairstyle? If you have any intentions of changing, what will your new hairstyle be like? and we hear over here that one of your members had his hair cut in New York."
 Ringo: "The New York bit was actually in Washington, and somebody cut a piece off."
 Q: "Of whom?"
 Ringo: "Of me!"
 (laughter)
 Ringo: "and I was very annoyed at the time. I doubt if we'll be changing 'em for a while, anyway. I think the next change will be when we go bald."
 (laughter)
 Ringo: "and, uhh, I've got mine now, so join the group. They all had it before me."
 Q: "Well, what was the incentive... the original..."
 George: "The original idea was, uhh, it just happened. You know, we couldn't afford a barber at the time, and we liked it long, and it just developed into this."
 Q: "You couldn't afford a haircut?"
 Paul: "No."
 George: "Well, not really. It was in the old days."
 Paul: "We still can't."
 Q: "Do your families associate with one another socially?"
 John: "Oh yeah. Our wives mix together. Our parents don't mix together much. (laughs) Well, no, I mean, they don't see each other every day."
 Paul: "Oh, no. Associate."
 Q: "When you have private and public troubles - official troubles - do you settle that by talking to one another or do you yell?"
 John: "Uhh, we don't have many troubles with each other, you know. and any ones that we do we talk it over."
 Q: "You have attained sufficient honor and wealth. Are you happy?"
 John: "Yes."
 Q: "and what do you seek next?"
 John: "Peace."
 (laughter)
 Paul and John: "Peace."
 Paul: "Ban the bomb."
 John: "Ban the bomb, yeah."
 Q: "There are three questions submitted to us from the foreign correspondence association of Japan, I beleive. and Mr Ken Gary of Rueters will represent the group in asking those questions."
 KEN GARY: "What do you think the differences are between Japanese fans, yours, and teenagers elsewhere in the world?"
 Paul: "I think the only difference with fans anywhere is that they speak different languages. That's all. That's the only difference. and they're smaller here."
 KEN GARY: "Some Japanese say that your performances will violate the Budokan which is devoted to traditional Japanese martial arts, and you set a bad example for Japanese youth by leading them astray from traditional Japanese values. What do you think of all that?"
 Paul: "The thing is that if somebody from Japan - If a dancing troupe from Japan goes to Britain, nobody tries to say in Britain that they're violating the traditional laws, you know, or that they're trying to spoil anything. All we're doing is coming here and singing because we've been asked to."
 John: "Better to watch singing than wrestling, anyway."
 Paul: "Yeah. We're not trying to violate anything. Umm, we're just as traditional, anyway."
 KEN GARY: "Why do you think that you are popular not only in western countries, but in Asian countries like Japan?"
 John: "It's the same answer as before about the fans. They're international. The only difference is the language. That's why, you know, all different kinds of people like us."
 Ringo: "and also because the east is becoming so westernized in clothes, it's doing the same with music, you know. It's just happening that... Pretty soon we'll all be the same."
 Q: "The MBE medal - did you bring it with you?"
 John: "Yes."
 Q: "On what occasions do you wear the medal?"
 John: "We don't."
 Ringo: "We've never worn it yet."
 (laughter)
 Q: "Other musicians have received this medal?"
 John: "Yes."
 Paul: "Uhh, Peter Sellers."
 George: "Yes. Not very many musicians, but all sorts of different people get it."
 Q: "But do you know of any musicians that have received this honor?"
 John: "No."
 Ringo: "Not musicians."
 Paul: "There are musicians, but they're normally classical musicians. Normally, yeah."
 Q: "When you receive a medal - usually you have a medal, and you have an abbreviated form of the thing that you wear. There's a word for that."
 Paul: "There's a small button-hole thing."
 Q: "What do you call that?"
 Paul: "Don't know. Button-hole thing!"
 (laughter)
 John: "Like a ribbon, actually."
 George: "Miniature."
 Paul: "Miniature, that's it. But we didn't get those."
 John: "We didn't get it. No."
 George: (jokingly) "You've got to buy those."
 Paul: "We can't afford it."
 Q: "The ones you showed were the real ones. Why don't you wear them?"
 Paul: "People who wear their medals, anyway, are only showing off that they got medals. and so if you've got them there's no reason to show them off."
 Q: "Brian, here's a question directed to you. The gentleman asking the question extends his greatest respect for bringing up a group of such... getting them to be where they are now, and in many cases the boys can be on their own now, sort of, leaving your hands. But they still act under your wonderful leadership. But have you taught the boys any principle they should follow in regards to music and stage?"
 Brian EPSTEIN: "Uhh, I didn't train them to be talented, because they are talented. They do their jobs as artists and I do my job as a manager, I hope. If there's any influences I suppose it's both-sided - that they probably have influenced me, and possibly to some degree I may have influenced them."
 John: "We've influenced him and he's influenced us. It's equal."
 Q: "As you experienced very well I suppose in Anchorage, there was a big typhoon here yesterday and day before, and delayed your arrival ten hours - was it twelve, fifteen hours. We had the biggest rainfall in Tokyo in the past ten years. Your coming to Japan has been referred to by the Japanese press as the arrival of the Beatles Typhoon. Can you think of anything in connection between the two?
 John: "There's probably more wind from the press than from us."
 (laughter)
 Q: "The gentleman asking the question has read an article saying that an old Englishman - you know the type, the ocean type. The old Englishman said that two things he does not like in England at the present moment - Rolls Royce changing it's model, and the Beatles receiving a medal. What do you have to say to that."
 Paul: "Yeah. Well, we don't like old men in England."
 (laughter)
 John: "We're trying to change that image of England."
 George: "But we tolerate the old people, whereas they don't tolerate us."
 (laughter)
 Paul: "We're only talking about the ones who say that. We're only talking about the ones that don't like us."
 Q: "How much interest do you take in the war that is going on in Vietnam now?"
 John: "Well, we think about it everyday, and we don't agree with it and we think it's wrong. That's how much interest we take. That's all we can do about it... and say that we don't like it."
 Q: "There are many dolls, wigs, portraits, photographs, books sold in Japan in your name to your fans. At the same time there are many copyrights you hold with your music. The gentleman asking the question would like to say 'Beatles equals music.' But at the same time you are in the business of such. How do you associate the business side of life with the musical side of life?"
 Paul: "The thing is - that's what Brian was talking about before. We don't really do the business side. The only thing we do is go and make records. and then, if it happens that people want to buy dolls and comics and things of us, then obviously we're not going to say, 'We don't want to make money as well.' But Brian does that side of it and we do the other side. But we're more interested in the music than the other."
 KEN GARY: "Since you are all the time caged in your hotel except for performances, is there any pleasure at all except for the money in traveling abroad?"
 Paul: "Yeah."
 John: "We enjoy it as well. Sometimes it's not good, and sometimes it's good like any job."
 George: "and when we go away, anyway, the main reason for going away is just so that all the people can see us at the concerts. So it doesn't really matter if we don't have a good time because it's for the other people, anyway."
 John: "We're not on holiday. We don't expect to see any sights or have any fun. and if we get fun as well while we happen to be touring, well then it's okay, you know. But it's our job as well."
 KEN GARY: "How highly would you rate your own music?"
 John: "We don't rate it. We don't sort of compare it and classify it like everybody else."
 Paul: "We're not very good musicians, you know. and we never claim to be very good musicians. We're adequate, but not very good."
 KEN GARY: "What's the reason do you think the tremendous popularity... Is it because people admire your talent, or..."
 Paul: "Well I don't know, you know. Maybe they admire adequate music."
 (laughter)
 John: (giggling to the others) "He's having an attack."
 KEN GARY: "You are entertainment for millions - what do you consider to be entertainment?"
 John: "We don't."
 Paul: "We like mainly colored American groups. Those are the groups that we like best. I think that's our favorite kind of entertainment."
 KEN GARY: "Would you pay two or three pounds to go and see people like yourselves and that sort of music?"
 Paul: "Yes, if we like them. Yeah. I paid seventeen-and-six to see Bill Haley. I was twelve. It broke me."
 KEN GARY: "But why is it you think that there is such fantastic response to your music? Is there something in it that people find in you a handy opportunity to let off steam?"
 John: "There's no excuses or reasons for seeing us. People keep asking questions about why they come and see us. They come and see us because they like us. That's all. There's nothing else to it, you know. and they don't have to let off steam at our concerts - they can go and let off steam anywhere."
 Paul: "It's the equivalent of a sort of football match for a girl, you know."
 KEN GARY: "Do you thnk that the response that people give, which sometimes gets violent and hysterical, do you think this is a good thing? Are you happy to see people behaving in this rather extravagant way?"
 Paul: "It doesn't normally get violent, actually. You know, it may get hysterical. But it only gets as hysterical as men do at a football match. It's no more hysterical than that. Nobody's really trying to hurt each other. The thing is that obviously when you get alot of people together, whatever they're doing, there's always a risk of that. But that's what we were saying about security before. It's always best if you can keep it so that it never gets out of hand. and it doesn't very often get out of hand. In fact there are far more, I imagine, injuries at football matches all over the world than there are at our concerts."
 John: "and less violence too."
 KEN GARY: "Would you then be disappointed if in fact you didn't have this kind of response?"
 Paul: "No, you know. We'd just... If we didn't have this kind of response, or we didn't have this kind of life, you know... It's no use really asking us what we'd do if we didn't have it, 'cuz if we didn't have it we'd just do something else and we'd adapt to that. There's no sort of great thing behind all of this. There's no big message or anything, you know. We just get up and we sing, and people happen to like it, and we happen to like being liked. and that's all there is to it, you know."
 KEN GARY: "You've been tremendously successful for a very long time now. Do you think this will continue?"
 Paul: "Do YOU think it will?"
 George: "We don't think anything. We think very little at all. You know... we just do it. and if the time comes when we don't have an audience, then we'll think then about it. But now we don't think."
 Paul: (in comical voice) "Live for today, man."
 KEN GARY: "I have a question from behind. Uhh, what are you going to do when you grow up?"
 John: "We don't wanna grow up."
 Ringo: "What are YOU gonna do?"
 John: "If he doesn't think we're adult, then you know, that's his opinion. But we are adult, and if the question was a joke it wasn't funny. We're as adult as he is, and probably moreso."
 Paul: "Was it a joke?"
 KEN GARY: (pause) "...more or less a joke."
 Paul: "Hmm."
 John: "Well, you look adult enough to not ask questions like that."
 Paul: "You know - Hmm."
 KEN GARY: "Are you planning to do anything apart from your performances in Tokyo outside of this hotel?"
 Paul: "We're not planning anything, but we'd like to see Tokyo, you know. If we get a chance."
 KEN GARY: "Is there anything special in Japan that you've read about that you'd like to see or do?"
 John: "Yes."
 Paul: "Hmm. Many things."
 John: "Radios, you know. I don't know, we're just average tourists if we get a chance at all."
 Q: "There was a question from Mr Gary, 'When you've grown up what are you going to do?' What was the answer to that? I wasn't listening too well."
 Paul: "The answer was that we think we have grown up."
 George: "and that's only his opinion. He's suffering from a superiority complex."
 Source: Raw audio recording of the complete press conference
******************************************************
 http://www.dmbeatles.com/interviews.php?interview=49
******************************************************

 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ┃ 『THE BEATLES ANTHOLOGY 2』 ┃
 ┗━━━━━━━━━━━━━━━━┛
 1996(平成八)年3月18日(mon) JP Released
 1996(平成八)年3月18日(mon) UK Released
 1996(平成八)年3月19日(tue) US Released
◇Disc one (CD1)
◎LP C-side (Record Disc 2)
 24."Rock and Roll Music" (live in Tokyo; mono) Chuck Berry
‡1966(昭和41)年06月30日(thu) Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan 1:39
 25."She's a Woman" (live in Tokyo; mono)
‡1966(昭和41)年06月30日(thu) Nippon Budokan Hall 2:55
*******************************************
 https://music.amazon.co.jp/albums/B01DJHE4YS
 https://music.amazon.co.jp/albums/B07FTBJ8VJ
 https://en.wikipedia.org/wiki/Anthology_2
 https://music.amazon.co.jp/albums/B00H77Z0I6
*******************************************

 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ┃ 『ザ・ビートルズTVパフォーマンス  THE BEATLES TV PERFORMANCES』 ┃
 ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
 1997(平成九)年6月30日(月) 初版第1刷発行  
 著 者   藤枝 秀+田中まさとし=著
 発行者   藤江 洋一 制作協力    石崎 磨己+佐藤 純弘+鶴岡 美和
 発行所   銀貨社   カバー・アート 竹川 公一
 発売所   星雲社   DTP     ビートップ
 編集+制作 St. Vai  印刷+製本   御幸印刷+徳住製本所
****************************************
 https://www.amazon.co.jp/dp/4795287619
****************************************

日本におけるビートルズ・ノベルティ・ソング第一号「ウェルカム・ビートルズ」
2015年06月30日 執筆者:中村俊夫
今から49年前(1966年)の今日6月30日、前日に初めて日本の地を踏んだザ・ビートルズの日本公演がスタートした(7月2日まで計5回公演)。会場は日本武道館。午後6時30分、ステージに登場した司会のE.H.エリックの挨拶とバンド紹介に続いて、第一部オープニング・アクトを飾る日本側出演者たちの中から、ジャッキー吉川とブルー・コメッツ、桜井五郎とブルー・ジーンズ、内田裕也、尾藤イサオによる合同演奏が始まる。曲目はその名もズバリ!「ウェルカム・ビートルズ」。ブルー・コメッツの井上忠夫(大輔)が作曲、安井かずみが作詞を手がけた作品で、このコンサートのために用意された新曲だった。
この日本側出演者たちが「ウェルカム・ビートルズ」を歌う模様は、1984年にリリースされたビデオ(のちにレーザーディスク化)『ザ・ビートルズ武道館コンサート』にも収録されているので、当時リアルタイムでの公演(テレビ視聴も含む)体験者以外でも御覧になったことのある方は多いと思う。ちなみに「ウェルカム・ビートルズ」の合同演奏に続く第一部出演者と演奏曲は下記のとおり。
① ザ・ドリフターズ「のっぽのサリー(Long Tall Sally)」※
② 尾藤イサオ「ダイナマイト」※※
③ 内田裕也「朝日のない街(We Gotta Get Out of This Place)」※
④ 望月浩「君にしびれて」※※
⑤ ジャッキー吉川とブルー・コメッツ「キャラバン」
※バッキングはブルー・ジーンズ
※※バッキングはジャッキー吉川とブルー・コメッツ
6月30日と7月1日のみ出演のドリフを除いて全公演同じ顔ぶれだった。ドリフは楽器を持って登場するが、ドラムの加藤茶以外は実際には音を出していない。ブルー・ジーンズの演奏に合わせた“当て振り”である。また、彼らが演奏した「のっぽのサリー」はビートルズ公演の前座という性格上ビートルズ・ヴァージョンのカヴァーと思いこみがちだが、現在残っている映像を検証すると歌詞の差異から察するに麻生京子(のちの麻生レミ)などもカヴァーしていたジーン・ヴィンセントのヴァージョンと思われる。
蛇足ながら、6月30日午後7時35分からスタートした第二部(ビートルズ)の
セットリストも記しておこう。
① Rock And Roll Music
② She’s A Woman
③ If I Needed Someone
④ Day Tripper
⑤ Baby’s In Black
⑥ I Feel Fine
⑦ Yesterday
⑧ I Wanna Be Your Man
⑨ Nowhere Man
⑩ Paperback Writer
⑪ I’m Down
このメニューも5公演変わることはなかった。
第一部幕開けに歌われた「ウェルカム・ビートルズ」がレコード化されたのは、武道館での初演から72日目の1966年9月10日のこと。この日にリリースされたブルー・コメッツのアルバム『BLUE COMETES ‘66』に、英国国歌「God Save The Queen」のメロディーがイントロに用いられ、間奏では「A Hard Day’s Night」の間奏メロが飛び出し、サビ部分が2回繰り返されるという、初演ヴァージョンとは異なるアレンジで収録されている。
1964年に巻き起こったビートルズ旋風に便乗して、ドナ・リンの「夢みるビートルズ(I Had A Dream I Was A Beatle)」「ビートルズ・カットのボーイ・フレンド(My Boyfriend Got A Beatle Haircut)」、ケアフリーズの「ビートルズに首ったけ(We Love You Beatles)」、ヴァーノン・ガールズの「We Love The Beatles」といったビートルズを題材とした所謂ノベルティ・ソングが数多く誕生し、ヒットチャートを賑わしているが、日本におけるその記念すべき第一号とも言える作品こそ、この「ウェルカム・ビートルズ」だったのである。
なお、1980年にプラスチックスがデビュー・アルバム『WELCOME PLASTICS』の中でタイトル曲「ウェルカム・プラスチックス」としてこの曲をカヴァー。一部歌詞を変えて歌っているので、興味のある方には御一聴をお奨めする。
http://music-calendar.jp/2015063002
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ビートルズ来日公演で歌われた「ウェルカム・ビートルズ」、フィンガー5「恋のダイヤル6700」、そしてシャネルズ「ランナウェイ」の作曲者といえば? 
2015年09月13日 執筆者:丸芽志悟
夏の終わりの侘しさに悩まされ続けるこの頃、ついつい愛しくなってしまう筆者最愛のGSサマーソングといえば、ブルー・コメッツ「マイ・サマー・ガール」一択。「横笛」を吹く浜辺のプリンセスに誘われて…橋本淳が描いたこんな絵になるシチュエーションを、今年の夏も結局体験せず終いでした(涙)。
いきなり脱線してすみませんが、今日9月13日はそんな夏のアンセムの作曲者、三原綱木ではなく、ブルコメのメインソングライター、井上忠夫の誕生日。生きていれば74歳を迎えるはずだった。今回は、そんな彼の作曲家としての軌跡にスポットを当ててみたい。
1967年度レコード大賞受賞曲「ブルー・シャトウ」で、作曲家としての輝かしい勲章を手にいれた愛称"大ちゃん"(1981年より正式に「井上大輔」へと改称)は、ブルコメ在籍中から他のアーティストへの作品提供をぼちぼち開始している。1969年1月リリースされた、内田裕也とフラワーズ「ラスト・チャンス」が記念すべき初の提供シングル曲。先がけること3年前の66年6月、同じくユーヤさんがブルコメのオリジナル・フロントマン、尾藤イサオと共にビートルズ来日公演で歌った「ウェルカム・ビートルズ」も大ちゃん作曲なので(同曲は9月にブルコメのファーストアルバムに於いて公式発売されているため、提供作品としては「非公式」とする)、それ以来の繋がりが実現させた楽曲提供だったのではなかろうか。翌月には、西野バレエ団所属のアイドル、江美早苗に「花の誘惑」を提供。「かねてからの約束を守り楽曲提供」とジャケットに記されており、人気者同志の契りの強固さを証明している。後に作詞家を経て、悲劇のヒロインになってしまったのが残念だ…
1972年にブルコメを離脱すると、いよいよ作曲家としての大車輪の活躍が始まる。なんといってもその原動力となったのは、沖縄出身の5人兄弟・フィンガー5だ。70年以来、ベイビー・ブラザーズとして地道に活動していた彼らが、ジャクソン5直系の「魅せる」要素を注入して大変身。阿久悠のイメージプロデュースの元、再出発2作目「恋のダイヤル6700」、次作「学園天国」と連続大ヒット曲を提供。両者とも未だにカバーが相次ぐスタンダードの仲間入りをしている。
その後もアグネス・チャン「美しい朝がきます」、小柳ルミ子「ひと雨くれば」など大スター級歌手に印象的な楽曲を提供する傍ら、山中ひとみ、青木美冴(「町あかりキラキラ」!)、弾ともや(現・あの妖怪ウォッチのおじさん!)など、後にカルトな人気を獲得するB級アイドルの育成も怠らなかった大ちゃんにとっての一大転機は、1980年に訪れる。オールディーズを基調としたサウンドで、かの大瀧詠一御大のサポートを得て知る人ぞ知る存在となっていたシャネルズのメジャーデビュー曲「ランナウェイ」を作曲。オーディオのCMソングとして使われた同曲は、ミリオンに一歩迫る大ヒットになった。あの不運な事件さえなければ、ミリオン突破も夢ではなかったのに…。
この曲がきっかけとなり、洋楽テイストを漂わせた、いや、実際に洋楽アーティストを起用したCMソングの作曲家として、大ちゃんの躍進が始まるのが1980年代以降。ムカデダンスで一世を風靡したマッドネスにストロベリー・スウィッチブレイド(以上車)、デイビー・ジョーンズ(貴金属)、スキャットマン・ジョン(プリン)等の「CMのあの曲」は実は大ちゃん作曲なのだ。自唱によるコーラのCMソングも広く親しまれることになる。
80年代以降は他にもガンダム絡み( 富野由悠季監督とは日大芸術学部で同期だった)の名仕事とか、珍しく過半数の作品を手がけることとなるシブがき隊など新世代アイドルへの曲提供でさらに波に乗ることになるが、2000年5月、悲しくも生涯の幕が下りる。あの大瀧詠一をして「俺には勝てない」と言わしめた名ソングライターの足跡を、いつかまとめて振り返る機会があればと祈りたい。
写真提供 芽瑠璃堂http://www.clinck.co.jp/merurido
http://music-calendar.jp/2015091301

 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ┃ ビートルズ詳解 The Beatles’Corpus ┃
 ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
①1960(昭和35)年06月30日(木) ライヴ演奏:ザ・インスティチュート/ネストン
②1961(昭和36)年06月30日(金) ライヴ演奏:トップ・テン・クラブ/ハンブルグ (91日目)
 7月1日のもうひとつの(土)曜日まで92日間、毎日演奏良好だヨ(=^◇^=)
③1962(昭和37)年06月30日(土) ライヴ演奏:ヘスウォール・ジャズ・クラブ/ウィラル
④1962(昭和37)年03月24日(土) ライヴ演奏:ヘスウォール・ジャズ・クラブ/ウィラル
 この日ビートルズはヘスウォール・ジャズ・クラブ (Heswall Jazz Clib) に初めて出演する。このクラブはウィラル・ヘスウォール (Heswall, Wirral) のバーンストン・ウーマンズ・インスティチュート (Barnston Woman's Institute) という会場に設置された。
 この日は、マネージャーのブライアン・エプスタイン (Brian Epstein) がビートルズのイメージを洗煉しようと、地元の洋服屋ビーノ・ドーン (Beno Dorn) の店に連れて行った後、彼らが初めてスーツ姿でステージに上った日だとも言われている。
 ビートルズはヘスウォール・ジャズ・クラブには3回出演しているヨ(=^◇^=)
 1962(昭和37)年03月24日
‡1962(昭和37)年06月30日
 1962(昭和37)年09月25日
************************************************************
 ①https://gejirin.com/beatles/history/1960/0history_index-1960.html
 ②https://gejirin.com/beatles/history/1961/19610401_live_top_ten_club.html
 ③https://gejirin.com/beatles/history/1962/0history_index-1962.html
 ④https://gejirin.com/beatles/history/1962/19620324_live_Heswall.html
************************************************************
 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓┌─――――┐
 ┃ THE BEATLES HISTORY ┃|  June 30|181
 ┃    ザ・ビートルズの今日の出来事   ┃|6月30日|
 ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛└─――――┘
********** http://www.thebeatles.co.jp/contents/index2.htm
 http://www.beatlelinks.net/forums/showthread.php?t=17049
 http://beatlesdiary.web.fc2.com/day/006/0630.html
 http://www.beatlesagain.com/bhistory.html
 楽曲資料https://beatlesdata.info/
 歌詞充実http://tsugu.cside.com/index.html
*******************************************

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る