ワイメアにある
パーカー・ランチ・ショッピング・センター<Parker Ranch S.C.>で、
ドライブ休憩。
まずは、スタバでコーヒーを飲んで、ホッと一息。
人心地がついたところで、
パーカー・ランチ・ストア<Parker Ranch Store>へ。
カウボーイの衣装や帽子、ベルトやバックルなど、
パーカー牧場にちなんだ様々なグッズが並んでいる店内を見て周るうち、
妻はあるバッグを見つけました。
一度手に取った後、他の商品も見てまわりますが、
やはりそのバッグが気になる様子。
僕が男性用のコーナーをいろいろと見てまわっている間も、
気がつけばバッグを手に取ったり、肩に掛けたりしています。
レジ・カウンターで同僚とお喋りをしていた年配の女性店員も、
妻の様子に気付き、
カウンターから出て来てバッグについて説明してくれました。
「これは、パーカー・ランチのオリジナル・バッグで、
もちろん本物の牛革よ。
ハンドメイドで、ひとつずつ作ってるの。
このデザインは今年の新作で、出たばかりなの。
でも、数が限られていて、
昨日もひとつ売れちゃったから、残ってるのはコレだけ。」
一目見て気に入っていた妻は、
この説明を受けて、買うことに決めたようでした。
レジで清算し、バッグを包んでもらっている間、
お喋り好きのその店員さんが、僕に話しかけてきました。
「ハワイ島は、いいところでしょ?」
「Yes, I love this Island.」と、僕。
「私は、以前マウイ島にいたけど、4年前にハワイ島に移ってきたのよ。
マウイはビーチが少ないけど、
この島にはいろんなビーチがあっちこっちにあるし、
ドライブするのも楽しいわよね。」
「Yeah.」
「もっとも、私は仕事ばかりで、ビーチにはなかなか行けないけどね。」
そう言って、店員さんは笑うのでした。
包み終わったバッグを受け取ると、
店員さんが「アリ・ガトウ」と言うので、僕たちも笑顔で「ありがとう!」と答えました。
すると更に、
「Mahalo a nui loa」というので、
僕が確かめるように「マハロ・ア・ヌイ・ロア?」と、聞き返すと、
[マハロ・ア・ヌイ・ロア]は、「Thank you very much」のハワイ語で、
「See you again」は[ア・フイ・ホゥ] と、教えてくれました。
僕は「I got it !」と答えて、店を後にしました。
そして、車に戻り駐車場から出る時、
ふとゲートの上に目をやると、
そこには店員さんが教えてくれた
『A hui hou(ア・フイ・ホウ)』の文字が書かれていたのでした。
→MAP
Q. ところで、なぜワイメアはカムエラとも呼ばれるのでしょうか?
A .
ワイメア(Waimea)という地名は他の島にもあるので、
郵便局が誤配のないよう、
正式な町名をカムエラ(Kamuela)に変更したんだそうです。
だから、ハワイ島のワイメアに郵便物などを送る場合は、
住所にカムエラと書くようです。
ちなみに、KamuelaはSamuel(サミュエル)をハワイ語で綴ったものです。
由来は、牧場主サミュエル・パーカーの名前からという説が有力ですが、
一説には、開拓初期の郵便局長の名前がサミュエルだったからとも。
「そう言えば、あのビーチにも郵便局長と同じ名前が・・・。」
A Hui Hou!.