Get Thrilled Than Bored!

フリーランサーの産業翻訳家が日々感じたことを綴っています。

スキルアップのため論文を読んでいます

2022-08-13 22:12:11 | 日記
今日、英語論文のPDFファイルをダウンロードしました。仕事と直接は関係しませんが、語彙を増やすために読み進めています。以前と比べて知らない単語の数が減ってきたため、読むスピードも上がり、スキルが向上している気がします。気分転換のためピアノを弾いたり、洋楽を聞いたりしながら集中力を維持しました。明日は日曜日ですが、早起きして続きを読みたいと思っています。

クラフトコーラを作りました!

2022-08-06 11:18:04 | 日記

今、流行っているクラフトコーラのキットを購入して作ってみました。鍋で黒砂糖と水をなじませてから加熱し、砕いたスパイスを混ぜて、火を止める前にレモンの搾り汁を加えて約1時間で完成。でき上がったコーラの味は爽やかで、市販のコーラより個性的でした。時間をかける価値はあると思います。週末、気分転換したい方にお勧めします。


コピーライティングの講義をオンライン受講しました

2022-08-05 22:55:18 | 日記

マーケティングドキュメントを翻訳する機会は少ないのですが、言葉の感覚を磨くためにオンラインでコピーライティングの講義を受講しました。この講義では受講者がコピーを考える課題があり、私なりに取り組んでみました。日本語のコピーライティングを扱っていましたが、英語のコピーが先に浮かびました。

Anytime, anywhere. *** (スクールの名前) brings you the freedom to learn.

日本語版は少し内容を変えてこんな感じ。

スマホだけでスキルアップ。場所と時間を選ばない、*** (スクールの名前)。

コピーライティングは難しいですが、的確に訳せるよう練習を重ねたいと思います。