남편과 구리하마 불꽃놀이를 보러 갔어요.
ダンナと久里浜の花火遊びへ行きました。
or 남편과 불꽃놀이를 보러 구리하마에 갔어요.
이 불꽃놀이에는 삼년전부터 매년 가고 있어요.
この花火遊びには 3年前から毎年行ってます。
올해도 정오가 조금 지난 뒤 차로 집을 나섰어요 .
今年もお昼過ぎに(正午が少し過ぎた後) 車で家を出ました。
or 1시 쯤 or 오후에
올해는 특히 길이 막혀서 너무 시간이 오래 걸렸어요.
今年は特に道が混んでいて ともて時間がかかりました。
회장에서 조금 떨어진 역 가까운 주차장에 차를 세웠어요.
会場から少し離れた駅の近くの駐車場に 車をとめました。
그 역에서 전철로 불꽃놀이를 하는 근처역에 갔어요.
その駅から電車で 花火大会の最寄り駅に行きました。
근처역이라고 해도 도보로 삼십분이나 걸려요.
最寄り駅といっても 徒歩で30分もかかります。
무더위 속을 줄지어서 걸었어요.
暑い中 ぞろぞろ歩きました。
저녁에 도착했는데 (도착했지만?) 그럭저럭 자리가 있었어요.
夕方に着いたのに どうにか席がとれました。
남편이 의자나 책상을 펼치고 있는 동안에
ダンナがいすや机をひろげてる間に
나는 포장마차에 음식을 사러 갔어요.
私は屋台に食べ物を買いに行きました。
닭 껍질 구이와 오이와 맥주를 샀어요.
鶏の皮焼きとキュウリの1本付けとビールを買いました。
내가 되돌아 오고 나서 이번에는 남편이 감자 버터와 닭 꼬치구이를 사러 갔어요.
私が戻ると 今度はダンナがじゃがバターと焼き鳥を買いに行きました。
차 운전을 해야 해서 무 알코올 맥주를 가지고 왔어요.
ダンナは車の運転があるので ノンアルコールビールを持ってきてました。
or 차 운전을 해야 하니까
사 온 것울 책상에 펼쳐 놓고 천천히 시작되기를 기다렸어요.
買ってきた物を机に広げて ゆっくり始まるのを待ちました。
막 어두워졌을 때 불꽃놀이가 시작되었어요.
ちょうど暗くなった時に花火が始まりました。
너무 예쁘고 박력이 있었지만 순식간에 끝나버렸어요.
とても綺麗で迫力がありましたが あっという間に終わってしまいました。
매우 즐거웠어요.
とても楽しかったです。
이상이에요 ^ ^
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます