マシッソヨ♪ チェミッソヨ♪ 日記 (*^-^*)

備忘録です(^.^)ご飯とハングル中心

妻の誘惑 【最終回】

2011年09月25日 23時34分54秒 | 韓国ドラマ
妻の誘惑 DVD-BOX 1
ジェネオン・ユニバーサル



※最終回の最後の場面のセリフのパダスギです。これから観る人は読まないで下さいね~(^人^)


이걸 은재씨ッコ 맞어?
これ、ウンジェさんのだろ?

소희가  トゥグガッタゴ チョネダゲッソヨ
ソヒが届けてくれって

소희씨ガヨ?
ソヒさんが?

두 사람 

나때문에 잃은 사랑 다시 꼭 찾아야

2人へ 私のせいで失った愛を もう一度必ず見つけてね(取り戻してね)


내가 간ジョ란 부탁이에요
私のカンジョラン(ロン?)願いです。

ココの字幕、メモしとくの忘れちゃった~(; ;)

ソヒからの手紙の文章なのですが、手書きの文字がよく分からず....;;;

手書きの文字の読み方知りたいです~

カンジョロン(って聞こえた)って何~??!!


소희씨가 ケナジ サランゴカッテヨ
ソヒさんのおせっかいだわ

신경 쓰지마라요
心配しないで

”신경 쓰지마세요”かな?と思ったら何度聞いても「~마라요」...

そういう言い方があるのかな???!


그만 갈게
もう帰って!

??! もう帰るわ! じゃなくて??? まぁ結局同じコトなのかな?!


나 때문에 받은 상처가  아직도 아픈 거에요?
俺のせいで受けた傷が まだ痛むのか?

그 상처...가슴에 묻힌 말고
その傷を 心に埋めないで

묻다=(物を)埋める くっつく 尋ねる


하늘의 별에 보내고 한데요
空の星に飛ばそう

(直)空の星に送ってるんです?? この聞き取り、合ってるかなぁ~f ^ ^;;??

にしても普通の会話でこのセリフ!! 日本じゃしない表現ですよね~


ゴヌ씨...
「ミン・ゴヌ」会社の机の名札、メモしとくんだった!綴りに自信がない 


眠くなってきたので、続きはまた明日~(^▽^)ノ 내일 더 만나요~笑w


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ人気ブログランキングへ

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ネイル | トップ | 妻の誘惑 【最終回 2】 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿